Traduction de "major achievement was" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
A major achievement of the Committee was the adoption of the Kinshasa Convention.
Главным достижением Комитета стало принятие Киншасской конвенции.
That was a major achievement on which we must all build.
Это одно из главных достижений, которые необходимо развивать.
This a major achievement, and it is not easy to discuss change after such successes.
Это главное достижение, и нелегко обсуждать вопрос об изменениях после таких успехов.
A. Major achievements in development cooperation with middleincome countries
A. Главные достижения в области сотрудничества в целях развития со странами со средним уровнем дохода
543. Literacy policies are a major achievement of the Venezuelan State.
543. Меры политики в области грамотности являются одним из главных достижений венесуэльского государства.
The establishment of the Ministry of Women's Affairs in 1996 is one of our major achievements.
Создание министерства по делам женщин в 1996 году является одним из наших главных достижений.
29. One of the major achievements in Sierra Leone was United Nations integration.
29. Одним из главных достижений в Сьерра-Леоне является интеграция действий Организации Объединенных Наций.
One of the major achievements in 2012 was the development and adoption of the Intergovernmental Agreement on Dry Ports.
Одним из главных достижений в 2012 году была разработка и принятие Межправительственного соглашения о <<сухих портах>>.
The reaffirmation of the principle of the "responsibility to protect" is a major achievement that responds to the shortcomings of recent years.
Подтверждение принципа <<ответственность за защиту>> -- это главное достижение, являющееся откликом на ошибки недавнего прошлого.
It constitutes a major achievement for the United Nations and for the entire international community.
Он является большим достижением для Организации Объединенных Наций и всего международного сообщества.
Although major achievements have been registered, there are still difficulties and challenges ahead.
Хотя есть большие достижения, в будущем нас все же ожидают проблемы и трудности.
Chad highlighted major achievements of Zambia in the field of human rights.
27. Чад высоко оценил большие достижения Замбии в области прав человека.
The production of IPSAS-compliant financial statements has been a major achievement for UNHCR.
Подготовка соответствующих МСУГС финансовых отчетов стала большим достижением УВКБ.
The delegations of Kenya and Norway also expressed the view that that would count as a major achievement for the session.
Делегации Кении и Норвегии также выразили мнение о том, что это стало бы большим достижением сессии.
The Board considers that the implementation by UNFPA of the IPSAS accounting framework in 2012 was a major achievement.
Комиссия считает, что внедрение в ЮНФПА системы бухгалтерского учета, предусмотренной в МСУГС, в 2012 году является большим достижением.
It also regarded the establishment of a United Nations High Commissioner for Human Rights as a major achievement.
Она считает также большим достижением учреждение должности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Implementation of the IPSAS accounting framework in 2012 was a major achievement, but a number of difficulties were encountered.
Переход на систему учета, соответствующую МСУГС, в 2012 году стал большим достижением, но при этом пришлось столкнуться с рядом сложностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test