Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The same boy was re-recruited in July 2008 in the same area by a group of FDLR-FOCA combatants under the command of Colonel Maitre;
Тот же подросток был повторно завербован в июле 2008 года в том же районе группой комбатантов ДСОР-БОСА под командованием полковника Мэтра;
Poaching in the reserve has continued unabated during 2013, with major actors including Morgan (para. 64), Maitre and “Jesus” (see annex 31).
В 2013 году на территории заповедника в прежних масштабах продолжался разгул браконьерства, а основными действующими лицами были, в частности, Морган (см. пункт 64), «Мэтр» и «Иисус» (см. приложение 31).
104. According to the interviews, FDLR battalions most involved in collaboration were the Sabena battalion under the command of Lieutenant Colonel Marc Habimana (aka Ndinzi Mihigo), and the Bahama battalion under Lieutenant Colonel Henri Maitre.
104. Согласно показаниям опрошенных, в число наиболее активно сотрудничавших с ВСДРК батальонов входили батальон <<Сабена>> под командованием подполковника Марка Хабиманы (он же Ндинзи Михиго) и батальон <<Бахама>> под командованием подполковника Анри Мэтра.
12. They paid glowing homage to His Excellency Maitre Abdoulaye Wade, His Excellency Gnassingbe Eyadema, coordinator of the ECOWAS Contact Group and His Excellency President Amadou Toumani Toure for all the contributions they have made and continue to make with dedication and competence to ensure the return of peace to Côte d'Ivoire.
12. Они выразили свою глубочайшую признательность Его Превосходительству мэтру Абдулаю Ваду, Его Превосходительству Гнасингбе Эйадеме, координатору Контактной группы ЭКОВАС, и Его Превосходительству Президенту Амаду Тумани Туре за тот вклад, который они, проявляя преданность делу и компетентность, внесли и продолжают вносить в обеспечение восстановления мира в Котд'Ивуаре.
Mr. Badji (Senegal) (spoke in French): Taking the floor for the first time in the sixty-fourth session of the General Assembly, I wish to reiterate, following the President of the Republic of Senegal, His Excellency Maitre Abdoulaye Wade, the hearty congratulations of the Senegalese delegation on your election, Mr. President, to your prestigious post.
Г-н Баджи (Сенегал) (говорит по-французски): Выступая в первый раз в ходе шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи, я хотел бы последовать примеру президента Республики Сенегал Его Превосходительства мэтра Абдулая Вада и от всей души поздравить от имени делегации Сенегала Вас, гн Председатель, с избранием на этот высокий пост.
12. At the 1st meeting, on 12 September 2011, the Minister for Foreign Affairs of Uruguay, Luis Almagro, the Minister for Plantation Industries and Special Envoy of the President on Human Rights of Sri Lanka, Mahinda Samarasinghe, and the Minister for Justice, Legislation and Human Rights of Benin, Maitre Maire-Elise Gbedo, delivered statements to the Human Rights Council.
12. На 1-м заседании 12 сентября 2011 года в Совете по правам человека выступили Министр иностранных дел Уругвая Луис Альмагро, Министр агропромышленности и Специальный посланник по правам человека Шри-Ланки Махинда Самарасинге и Министр юстиции, по вопросам законодательства и правам человека Бенина мэтр Мари-Элиза Гбедо.
9. The meeting noted with satisfaction the progress being made in the implementation of Sudan/Chad Agreement brokered by the Chairman of the 11th Session of the OIC Summit, H.E .President Maitre Abdoulaye Wade of Senegal, and urged the two OIC Member States to continue to respect their obligations, to promote good neighborliness and facilitate the speedy resolution of the Darfur conflict within the framework of the Dakar Agreement of 13th March 2008.
9. Участники заседания с удовлетворением отметили прогресс в осуществлении Соглашения между Суданом и Чадом, заключенного при посредничестве Его Превосходительства президента Сенегала мэтра Абдулая Вада, и настоятельно призвали два государства -- члена ОИК и впредь выполнять свои обязательства, развивать добрососедские отношения и способствовать скорейшему урегулированию Дарфурского конфликта в рамках Дакарского соглашения от 13 марта 2008 года.
9. The meeting noted with satisfaction the progress being made in the implementation of the Sudan/Chad Agreement brokered by the Chairman of the 11th session of the OIC summit, President Maitre Abdoulaye Wade of Senegal, and urged the two OIC member States to continue to respect their obligations, to promote good neighbourliness and facilitate the speedy resolution of the Darfur conflict within the framework of the Dakar Agreement of 13 March 2008.
9. Участники совещания с удовлетворением отметили прогресс в ходе осуществления Соглашения между Суданом и Чадом, достигнутого при посредничестве Председателя одиннадцатой сессии Исламской конференции на высшем уровне президента Сенегала мэтра Абдулая Вада, и настоятельно призвали оба эти государства -- члена ОИК продолжать выполнять свои обязательства, поощрять добрососедство и содействовать скорейшему урегулированию конфликта в Дарфуре в рамках Дакарского соглашения от 13 марта 2008 года.
There was Maitre Gallifore here before Maitre Rocher .
До мэтра Роше здесь был мэтр Голифор.
Admit it, Maitre...
Ну признайтесь, мэтр, признайтесь...
--Ok Inform Maitre Rinaldi.
Позвони мэтру Ринальди.
See you tomorrow, Maitre.
До завтра, мэтр.
Is it you, Maitre?
Это вы, мэтр?
He's the head maitre.
Он главный мэтр.
- Maitre, here I am.
Мэтр, вот и я.
But Maitre Rocher is Innocent.
Но мэтр Роше невиновен!
[ Man ] Excuse us, Maitre.
Извините нас, мэтр. Это наша свинья.
No, it was Maitre Rocher.
Нет, это был мэтр Роше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test