Traduction de "main development" à russe
Exemples de traduction
The three-year averages are adjusted for relative inflation between a given country and the main developed countries.
Среднегодовые показатели за трехлетний период по той или иной стране корректируются на относительный показатель инфляции по сравнению с основными развитыми странами.
Then, on the commercial level, the main developed partners of Africa have undertaken to support the efforts of the African countries to diversify their economies and to increase their export income.
Затем на коммерческом уровне основные развитые партнеры Африки взяли на себя обязательство поддерживать усилия африканских стран по диверсификации их экономических структур и повышению их доходов от экспорта.
Reducing or eliminating agricultural subsidies in the main developed countries and improving access to the non-agricultural market would benefit landlocked developing countries.
Сокращение или отмена сельскохозяйственных субсидий в основных развитых странах и расширение доступа к несельскохозяйственным рынкам оказало бы большую помощь развивающимся странам, не имеющим выхода к морю.
Most of the non-governmental organizations that have the capacity to be represented and exert an influence in United Nations forums on a periodic basis come from the main developed countries.
Большинство неправительственных организаций, которые на периодической основе могут быть представлены и оказывать воздействие на форумах Организации Объединенных Наций, образованы в основных развитых странах.
Nevertheless, we also trust that the international system will offer conditions that will make it easier to combine the domestic efforts of our countries with a genuine partnership with the main developed economies of the world, particularly in the areas of trade, financing and the application of technology.
Тем не менее, мы также верим в то, что международная система, особенно в областях торговли, финансов и использования технологии, создаст условия для того, чтобы было легче интегрировать внутренние усилия наших стран с подлинным партнерством с основными развитыми странами мира.
Finally, with regard to the achievement of the eighth Millennium Goal, the main challenges are related to the need for the international system, particularly in the sectors of trade, financing and technology transfer, to create conditions that are conducive to cooperation between domestic stakeholders and genuine partnership with the world's main developed economies.
Наконец, что касается восьмой цели, сформулированной в Декларации тысячелетия, то основные вызовы на пути ее реализации обуславливаются необходимостью обеспечения того, чтобы международная система, особенно в сфере торговли, финансирования и передачи технологий, обеспечивала условия, способствующие укреплению взаимодействия внутри страны и подлинно партнерских отношений с основными развитыми странами.
12. Since 1993, Monaco had been developing appropriate legislation to combat money-laundering, which was similar to the legislation adopted in the main developed States and in some cases went further, particularly with regard to funds of criminal origin and persons who were required to make declarations.
12. С 1993 года Монако разрабатывает соответствующее законодательство по борьбе с <<отмыванием>> денег, которое аналогично законодательству, принятому основными развитыми странами, а в некоторых случаях идет еще дальше, особенно в том, что касается средств, имеющих преступное происхождение, и лиц, от которых требуется заполнение деклараций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test