Exemples de traduction
The prime instrument of accountability in the Government, the Office of the Auditor General, has been made ineffective by successive Governments restricting funds and other resources.
Главный инструмент отчетности в правительстве -- Генеральное ревизионное управление -- стал неэффективным в результате урезания очередными правительствами финансовых средств и других ресурсов.
In such cases, the efforts of a public administration to promote, restore or maintain health may be weakened or even made ineffective by activities of other actors from the public sector.
В таких случаях усилия государственно-административного органа, направленные на развитие, восстановление и поддержание услуг здравоохранения, могут быть ослабленными или даже неэффективными из-за действий других игроков государственного сектора.
The lack, however, of detailed provisions relating to the punishment of acts of torture, the absence of a law on evidence, the weaknesses of the judiciary and the paucity of material and human resources available to the courts, the pervasive fear of prosecuting powerful or protected offenders, the lack of mechanisms within the police force for superior officers to control the activities of their subordinates, the abuse of power to arrest and interrogate and the inability of the courts to prosecute because of a system of institutionalized impunity owing to article 51 of the Civil Servants Act, have all contributed to a situation where the law is made ineffective.
Однако отсутствие подробных установлений, касающихся наказания за пытки, отсутствие закона о доказательствах, слабость судебной власти и нехватка у судов материальных и кадровых ресурсов, широко распространенная боязнь привлечения к суду влиятельных или пользующихся протекцией нарушителей, отсутствие в полиции механизмов, позволяющих начальникам контролировать деятельность подчиненных, злоупотребление властью при аресте и на допросе и неспособность судов возбуждать дела из-за системы узаконенной безнаказанности, благодаря статье 51 Закона о гражданских служащих, - все это способствовало формированию ситуации, в которой закон становится неэффективным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test