Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In a follow-up project in 2003, a lecture series entitled "Neither Macho nor Wimp", the focus was on boys and their needs and difficulties in all ages groups.
В рамках следующего проекта, организованного в 2003 году, был организован курс лекций под названием "Не мачо, но и не зануда", в которых особое внимание уделялось мальчикам, их потребностям и трудностям в зависимости от возрастной группы.
Ultimately, the qamiri is a person worthy of respect, alli yachachic macho yaya, one who knows everything about life, who spends his last few days teaching young people.
С точки зрения пути, который должен пройти человек, камири -- это уважительный человек или алли ячачик мачо яйя, т.е. человек, который знает о жизни все и передает свои знания молодежи.
In particular, there must be a change of behaviour within what the speakers referred to as the "four Ms" -- millions of mobile men with money living in the macho department -- whose risky sexual behaviour leads to HIV transmission.
В частности, необходимо изменить поведенческие стереотипы, присущие, как отмечали ораторы, <<четырем М>> (на английском языке mobile men, money, macho), а именно миллионам маневренных мужчин с деньгами, имеющим репутацию мачо, чье опасное сексуальное поведение приводит к передаче ВИЧ.
1148. Since the quality of water resources for the production of electricity is directly dependent on the conservation and rehabilitation of the forest cover in catchment areas where water power can be generated, the first action taken by ICE was to ensure the creation of the forest reserves of Rio Macho and Arenal.
1148. Поскольку качество гидроресурсов для производства электроэнергии находится в прямой зависимости от сохранения и восстановления лесного покрова в бассейнах, представляющих интерес для гидроэнергетики, и первыми шагами ИСЕ в этом направлении были меры по созданию лесных заповедников Рио-Мачо и Аренал.
In 2006, to mark the declaration of El Güegüense or Macho Ratón as part of the Intangible Heritage of Mankind, a diploma course on the work was organized jointly with American University (UAM) and was taught to over fifty student cultural promoters and INC staff members.
1325. В 2006 году в связи с включением в список объектов нематериального наследия человечества сатирической комедии "Эль Гуэгуенсе или Мачо ратон" совместно с Американским университетом (АУ) был организован учебный курс по "Эль Гуэгуенсе", который был прочитан для более чем 50 слушателей из числа работников культуры и сотрудников НИК.
Therefore, vis-à-vis this new concept of social life, there is no place for the macho behavior adopted by the required party, who insists on imposing on the woman unproven disqualification, to the extent of proposing, in an agreement hearing, the permanent presence of an "inspector" to monitor the routine acts of the children and proposed the return, to this Capital, of the petitioner, who was only able to move as a result of the attached writ of prevention (...).
Поэтому с учетом новой концепции общественной жизни нет места для такого поведения в духе мачо со стороны ответчика, который настаивает на навязывании женщине недоказанной дисквалификации, предлагая даже, чтобы на слушании дела постоянно присутствовал "инспектор", который наблюдал бы за рутинными действиями детей, и предложил вернуться в столицу истице, которая могла передвигаться лишь в результате прилагаемого превентивного судебного приказа (...).
It's macho.
Это для мачо.
And no macho.
И никаких мачо.
You're being macho.
Ты такой мачо.
Ah, muy macho.
Aга, май мачо.
They're so macho!
Они такие мачо!
-Macho head games?
-Игр настоящего мачо?
I'm not macho.
Я не мачо.
Mr. Macho man.
Наш мистер Мачо.
A macho dinner party.
Обеденная вечеринка мачо.
“I told her it’s a Hungarian Horntail,” said Ginny, turning a page of the newspaper idly. “Much more macho.”
— Что у тебя там Венгерская хвосторога изображена, — ответила Джинни, неторопливо переворачивая газетную страницу. — Пусть считает, что ты настоящий мачо.
- I'm very macho.
Пфф. Нет. Я очень даже самец.
You go over there half-cocked on some macho revenge mission, then you will lose and you will die.
Ты, как обездоленный самец, сдуру отправишься сеять месть, но проиграешь и умрёшь.
11. Despite the many achievements towards the empowerment of women, however, the prevailing attitudes regarding the place of women in society and the different notions of masculinity and "macho-ism" continue to present a barrier to the effective implementation of CEDAW and the general pursuit of women's rights and gender equality.
11. Однако, несмотря на многочисленные достижения в расширении прав женщин, преобладающие взгляды, касающиеся места женщины в обществе, и всевозможные понятия мужественности и "мачизма" по-прежнему создают барьер для эффективного осуществления Конвенции и борьбы за права женщин и гендерное равенство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test