Exemples de traduction
27. Based on the Index values, the 197 localities were divided into clusters by the Ward's method of cluster analysis.
27. Исходя из значений индекса, 197 населенных мест были разделены на кластеры по методу кластерного анализа Уорда.
This means that the localities were allocated to clusters, so that the variance of the Index values within the clusters was minimized, and the variance of the Index values between the clusters was maximized.
Это означает, что населенные места были распределены по кластерам таким образом, чтобы дисперсия значений индекса внутри кластеров оказалась минимальной, а дисперсия значений индекса между кластерами − максимальной.
The many West Bank residents employed as teachers or education staff at Jerusalem-area schools were prevented from reaching their place of work or were forced to risk illegal entry into the city; staff needing to pass through Jerusalem to reach their place of work in other localities were also affected by those measures.
Многие жители Западного берега, работающие в школах в районе Иерусалима, не имели возможности добраться до места работы или были вынуждены проникать в город незаконным путем; эти меры также отразились на тех, кто добирается на работу в других местах через Иерусалим.
Several persons were killed and all of its 24 localities were destroyed at each attack.
В результате погибло несколько человек и подвергались разрушениям все 24 населенных пункта.
At the beginning of 1997, strategic positions to the north of Kabul and a number of localities were taken by the Taliban.
13. В начале 1997 года талибы захватили ряд стратегических точек к северу от Кабула, а также несколько населенных пунктов.
These localities were identified on the basis of reports of alleged human rights violations, as well as logistics and security constraints.
Эти населенные пункты были выбраны с учетом сообщений о предполагаемых нарушениях прав человека, а также ограничений, связанных с логистикой и безопасностью.
In the past few months, several other localities were the target of attacks involving hostage-taking by rebels and bandits.
За последние несколько месяцев ряд других населенных пунктов стали объектами нападений, сопровождавшихся захватом заложников повстанцами и бандитами.
Addresses, street names, numbering of blocks, houses and flats, side streets, squares and so forth in localities were regularized.
Упорядоченно адресное хозяйство, названия улиц, нумерации кварталов, домов и квартир, переулков, площадей и т.п. в населенных пунктах.
Thus, the following localities were apparently retaken by the Government's forces: Quilengues, Cacula, Dongo, Cainga, Cuvelai and Cassongue.
Так, например, под контроль правительственных войск, судя по всему, перешли следующие населенные пункты: Киленгиш, Какула, Донго, Каинга, Кувелаи и Кассонге.
According to the Government Resolution, as a prerequisite condition for the implementation of the plan, the localities were required to establish Water and Sewage Corporations, as stipulated in the Water and Sewage Corporations Law.
Согласно данному постановлению, условием для реализации этого плана является учреждение в населенных пунктах водно-канализационных корпораций в соответствии с требованиями Закона о водно-канализационных корпорациях.
69. He also wished to know whether the majority of the population of that locality were truly in favour of the decision taken by the municipality or whether they were now willing to adopt the Government's position.
69. С другой стороны, г-н де Гутт спрашивает, действительно ли большинство населения этого населенного пункта одобрительно относится к решению муниципалитета и настроено ли оно сейчас поддержать позицию правительства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test