Traduction de "liveliest" à russe
Liveliest
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
Look, I'm sure you've noticed my work situation isn't the liveliest.
Слушай, уверен, ты заметил, что у меня не самая живая работа.
The exhibition was the liveliest area of the Forum, visited by 26,956 people and facilitating many "transactions" and networking.
Выставка была одной из самых оживленных площадок Форума, которую посетили 26 956 человек, содействуя совершению множества "транзакций" и налаживанию контактов и связей.
147. It is undeniably the third component of the Vienna definition which has given rise to the greatest problems and the liveliest theoretical debates.
147. Именно этот третий элемент венского определения и вызвал наибольшие трудности и породил оживленные научные дискуссии.
(1) It is in the area of human rights that the most reservations have been made and the liveliest debates on their validity have taken place.
1) Область прав человека является той областью, в которой формулируется больше всего оговорок и ведутся самые оживленные дискуссии в отношении их действительности.
With a total of 26,956 visitors, the exhibition was the liveliest area of the Forum and was where a large number of "transactions" and networking took place that contributed to the creation of many new partnerships.
Всего на выставке побывали 26 956 посетителей, она стала самой оживленной частью Форума, и именно там проходило значительное число "переговоров" и неформальных встреч, которые внесли вклад в заключение многочисленных новых партнерств.
It is precisely on those subjects that political debate is the liveliest and that consensus must be reached in order to safeguard approaches that have the same universal nature as the United Nations Convention on the Law of the Sea of 1982.
Именно эти вопросы вызывают самые оживленные политические дискуссии и требуют консенсуса в целях применения подходов, имеющих такой же универсальный характер, как и Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года.
100. It is also in the area of human rights that the liveliest debates have taken place, particularly over reservations made to general treaties such as the European, Inter-American and African Conventions or the International Covenants on Economic, Social and Cultural Rights and on Civil and Political Rights.
100. Кроме того, область прав человека является той областью, в которой ведутся самые оживленные дискуссии, особенно в отношении оговорок к общим договорам, таким, как европейская, межамериканская и африканская конвенции или международные пакты об экономических, социальных и культурных правах и о гражданских и политических правах.
(2) It is in the area of human rights that reservations to treaties of this type, whether universal (like the two 1966 Covenants) or regional (like the European or Inter-American conventions or the African Charter) have most often been formulated and have occasioned the liveliest debates on their permissibility.
2) Область прав человека является той областью, в которой оговорки к договорам такого рода, будь то универсальным (как, например, Пакты 1966 года) или региональным (как, например, европейская или межамериканская конвенции или Африканская хартия), являются наиболее многочисленными и в которой ведутся самые оживленные дискуссии в отношении их действительности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test