Traduction de "likes of me" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
would defend somebody the likes of me.
защищать такого как я.
You can't catch the likes of me!
Ведь тебе не поймать, такого как я!
The Stores in't for the likes of me.
Универмаг не для таких, как я.
He's helped countless of us, the likes of me
Он помог многим как я.
You have never seen the likes of me before?
Неужто таких, как я, ещё не видывал?
You've never seen the likes of me before?
Ты ведь никогда ещё не видал таких, как я?
Who cares what becomes of the likes of me?
Кого волнует, что случится с такой как я?
Australia is a paradise for the likes of me.
Австралия - это райское местечко для таких, как я.
- Now they have to compete with the likes of me.
Теперь они вынуждены тягаться с таким как я.
So, who's going to pity the likes of me?
Ну, кто же такого, как я, пожалеет?
Though I don’t know what the likes of me can do against, against—’ he faltered. ‘Against the Shadow in the East,’ said Strider quietly. ‘Not much, Barliman, but every little helps.
– Да как же не помочь, помогу, – шепотливой скороговоркой заверил господин Наркисс. – Хоть и не знаю, что толку от меня и таких, как я, против… против… – Он запнулся. – Против Тьмы с Востока, – твердо выговорил Бродяжник. – Толку немного, Лавр, но уж какой ни на есть.
It's too complicated for the likes of me.
Для людей, подобных мне, они слишком сложны.
The colonel don't want the likes of me there.
Полковник не желает видеть там подобных мне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test