Traduction de "light from" à russe
Exemples de traduction
The light from LEDs does not flicker like the light from some fluorescent lamps.
Свет от светодиодов не мигает, как свет от некоторых люминесцентных ламп.
The only source of light was a powerful lamp, light from which entered the cell through a small window in the wall of an ante-chamber.
Единственным источником света была мощная лампа, свет от которой проходил в камеру через небольшое окошко в стене предкамерного помещения.
"Smear" is a vertical bright bar displayed on the monitor while sun light or light from other bright light sources is directly hitting into the lens of the camera.
2.1.2.14 "Размытость" означает яркую вертикальную полосу, отображаемую на дисплее при прямом попадании солнечного света или других сильных источников света в объектив камеры.
The light from our magic?
Свет от нашего волшебства?
And God divided the light from the darkness!
И отделил Бог свет от тьмы!
Softer than satin was the light From the stars
Мягче атласа был свет от звезд
Here, for example, is a spectrum of light from the sun.
Вот, например, спектр света от Солнца.
Well, I've got a green light from Smeadon and the Manarians.
Ну, я получил зеленый свет от Смидонцев и Манарианцев.
And anyway, I saw the light from your candle under the door.
Кроме того, я заметил свет от свечи под дверью.
See especially-- See how the light from the candle... shows through the servant's sleeve.
Особенно... видите, как свет от свечи виден сквозь рукав служанки.
The light from the Pandorica would explode everywhere at once, just like he said.
Свет от Пандорики взорвется одновременно повсюду, - так, как он и сказал.
There seemed to emanate from it a light from within this gleaming, radiant marble.
Казалась, из него исходил какой-то свет - от этого блестящего, сияющего мрамора.
Blessed are You, Lord, who separates sacred from secular, light from darkness,
Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, отделивший святое от будничного, и свет от тьмы,
Where's the light from?
Откуда этот свет?
Where are those lights from?
- Откуда взялся свет?
Light from a high window.
Свет из высокого окна.
What, from light, from air?
От света и воздуха?
I saw the light from below.
Я видела свет.
The mechanism, the light from within.
Механизм, внутренний свет.
No light from the surface.
С поверхности не проходит свет.
Let's get a light from the kitchen.
На кухне есть свет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test