Exemples de traduction
Employees should be effectively trained to a level determined by their job function and responsibility.
90. Сотрудники должны быть эффективно подготовлены на уровне, определяемом их должностными функциями и обязанностями.
This showed that the critical limit would be violated before one of the target years if depositions remain at levels determined by the 1999 Gothenburg Protocol.
Это говорит о том, что критические предельные значения будут нарушены до наступления одного из целевых годов в том случае, если осаждение останется на уровнях, определяемых Гётеборгским протоколом 1999 года.
It was they who, at the national level, determined social priorities. The World Summit would offer them a unique opportunity to play that role, with their counterparts, at the international level.
Именно они на национальном уровне определяют приоритеты в социальной области, и Всемирная встреча предоставит им уникальную возможность сыграть эту роль вместе со своими коллегами на международном уровне.
At present the project entitled Supporting Health at a Regional Level - Determinants of Health and a New Health Policy (investment in health) is in its second year.
Второй год в стадии реализации находится проект под названием "Меры по поддержанию здоровья на региональном уровне - определяющие факторы состояния здоровья и новая политика в области здравоохранения (инвестиции в здоровье)".
Such a tool would help identify the responsibilities of key stakeholders in society, encourage public/private partnerships at the national level, determine the readiness of the authorities to respond to criminal misuse of information technology, and measure the level of public awareness of the cybersecurity issue.
Такой механизм поможет определить обязанности ключевых заинтересованных сторон в обществе, будет поощрять партнерства между государственным и частным сектором на национальном уровне, определять готовность органов власти к реагированию на преступное использование информационных технологий, а также измерять уровень информированности общества о проблеме кибербезопасности.
Regulation 8.8: The Executive Director may reimburse executing agencies or, under the harmonized operational modalities, implementing partners, as defined in regulations 2.1(I) and (I) for their indirect support costs up to levels determined by the Executive Board in accordance with prevailing rates.
Положение 8.8: Директор-исполнитель может возмещать учреждениям-исполнителям или, в соответствии с согласованными оперативными процедурами, партнерам по осуществлению, как это определено в положениях 2.1(I) и (I) их косвенные вспомогательные расходы вплоть до уровня, определяемого Исполнительным советом в соответствии с преобладающими ставками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test