Traduction de "letter i" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In the letter, I explained the following:
В этом письме я дал следующие пояснения:
In the letter, I outlined Mr. Kittani's mandate as follows:
В этом письме я определил мандат г-на Киттани следующим образом:
In this letter, I wish to report to you the following information and incidents:
В настоящем письме я желаю довести до Вашего сведения следующую информацию и инциденты:
In my letter, I mentioned that there is a need to dispense with this three-year period.
В своем письме я указывал, что необходимо отказаться от применения этого положения о трехгодичном периоде.
Through this letter, I join them in their dignified appeal to the global community.
Направляя это письмо, я присоединяюсь к их достойному призыву, обращенному к международному сообществу.
With this letter, I wish to draw your attention to two additional requests.
В настоящем письме я хотел бы обратить Ваше внимание на две дополнительные просьбы.
Finally, I am forwarding you with this letter a copy of a letter I sent today to the President of the Security Council.
И, наконец, вместе с настоящим письмом я направляю Вам копию письма, направленного мною сегодня на имя Председателя Совета Безопасности.
The letter, I wrote...
Письмо я написал...
Show me the letter. I want to know.
Покажи мне письмо, я хочу знать.
With this letter I explain it all.
В этом письме я все тебе объясню.
This letter-- I should've seen him immediately.
Ёто письмо... я должен был немедленно приехать.
You give me the letters, I destroy them...
Ты отдаешь мне письма, я их уничтожаю...
My letter. I know you took it.
Мое письмо, я знаю, что ты его взял.
After reading your letter, I took the liberty to investigate.
Прочитав твоё письмо, я навёл справки.
But speaking of that letter, I don't know.
Но, что касается этого письма - я не знаю.
Forget the letter, I just had to blow off steam.
Забудьте о письме. Я просто выпустил пар.
Those famous letters I was meant to have replied to.
На те письма я должен был ответить.
After receiving his letter I waited;
После письма я стала ждать.
So I start my letter: “I have been instructed to inform you not to mention censorship in your letters.”
Следующее письмо к ней я начал так: «Мне было велено уведомить тебя о том, что не следует упоминать в письмах цензуру».
«Don t you what ME, you impudent thing-hand out them letters.» «What letters?» «THEM letters. I be bound, if I have to take a-holt of you I'll-« «They're in the trunk.
– Не «что», озорник ты этакий, а подавай сюда письма! – Какие письма? – Такие, те самые! Ну, вижу, придется за тебя взяться… – Они в сундучке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test