Traduction de "legitimity" à russe
Exemples de traduction
A legitimate goal should be achieved only through legitimate means.
Законной цели следует добиваться законными средствами.
Since there were legitimate uses of arms, there was also a legitimate trade in them.
Если существует законное применение оружия, то существует и законная торговля оружием.
(b) To improve knowledge about the legitimate precursor market in Asia by promoting understanding of the legitimate uses of precursors, monitoring the legitimate movements of precursors and estimating the legitimate demand for precursors in each country;
b) лучше изучить законный рынок прекурсоров в Азии путем содействия определению законных видов использования прекурсоров, контроля над законными перемещениями прекурсоров и оценки законного спроса на прекурсоры в каждой стране;
Legitimate expectations
Законные ожидания
These are legitimate demands.
Эти требования законные.
These concerns are legitimate.
Эти соображения носят законный характер.
It's legitimate, Dan.
Это законно, Дэн.
That word - "legitimate."
Это слово - "законным".
It's legitimate drugs.
Наркотики законного происхождения.
It's totally legitimate.
Все абсолютно законно.
And it would be legitimate to expect a reasoned answer.
И было бы закономерно ожидать обоснованного ответа.
Expectations in that regard are high, and legitimately so.
Надежды на нее возлагаются большие, и это вполне закономерно.
They were therefore a legitimate concern of the international community.
Вполне закономерно, что международное сообщество ими занимается.
Further, the term “legitimate” is not legally apt.
Кроме того, термин "закономерная" не является в полном смысле правовым.
Protection of human rights as a legitimate concern of the international community
защита прав человека как закономерная цель международного сообщества
Were there not other ways to achieve those perfectly legitimate objectives, however?
Нет ли иных средств для достижения этих, впрочем, вполне закономерных целей?
We are aware of the complexity of this issue. But we think that this is a legitimate right.
Мы осознаем сложность этого вопроса, но считаем, что это право носит закономерный характер.
The promotion and protection of human rights was declared to be a legitimate concern of the international community.
Пропаганда и защита прав человека были провозглашены закономерным стремлением международного сообщества.
While these concerns are legitimate, it is important to keep the scope and magnitude of the problem in perspective.
При всей закономерности такой обеспокоенности важно рассматривать масштаб и значимость этой проблемы в перспективе.
47. Legitimate issues are at stake and they are unlikely to be resolved fully anytime soon.
47. Закономерно возникают вопросы, ответы на которые вряд ли можно будет получить в ближайшее время.
Yeah, that seems like a legitimate concern.
Да, закономерная озабоченность.
Global rule becomes a legitimate possibility.
Мировое правление приобретает закономерную вероятность.
Well, certainly people have legitimate questions and concerns.
Но у людей возникли вполне закономерные вопросы и сомнения.
Josephine Marcus went from flavor of the month to legitimate Presidential candidate.
Джозефина Маркус из человека месяца стала закономерным кандидатом в президенты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test