Traduction de "legal commitments" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Israel must abide by its legal commitments.
Израиль должен выполнять свои юридические обязательства.
Beyond that, they must show willingness to adhere to the legal commitments they had entered into.
Кроме того, они должны демонстрировать готовность соблюдать принятые ими на себя юридические обязательства.
III. Implementation of international legal commitments regarding non-proliferation of nuclear weapons
III. Выполнение международных юридических обязательств, касающихся нераспространения ядерного оружия
Therefore, the Government of Israel must be urged to implement its legal commitments with consistency and fairness.
Поэтому необходимо призвать правительство Израиля последовательно и честно выполнять свои юридические обязательства.
Many such provisions are expressed in terms of "best endeavours" rather than firm, legal commitments.
Многие такие положения облечены в форму не твердых юридических обязательств, а призывов <<сделать все возможное>>.
Reaffirming the importance of expeditious implementation of the political and legal commitments made by the international community;
вновь подчеркивая важное значение скорейшего осуществления политических и юридических обязательств, принятых международным сообществом,
Meanwhile, we have witnessed the growing trend towards undermining multilateralism and multilateral legal commitments.
Тем временем мы являемся свидетелями усиления тенденции к ослаблению многосторонних процессов и многосторонних юридических обязательств.
One, five nuclearweapon States have undertaken legal commitments to achieve nuclear disarmament.
Вопервых, пятеро государств, обладающих ядерным оружием, приняли юридические обязательства по достижению ядерного разоружения.
He urged them to articulate strong legal commitments that would reinforce the humanitarian norms laid down in the Convention.
Он приглашает их сформулировать действенные юридические обязательства, способные укрепить гуманитарные нормы, установленные Конвенцией.
For all its importance, the implementation of the moratorium on nuclear tests cannot replace the legal commitments under the CTBT.
Соблюдение моратория на ядерные испытания, при всей важности этой меры, не может заменить юридических обязательств, вытекающих из ДВЗЯИ.
And then worried for the next five months that I was trapped in some huge, binding legal commitment that would ruin my life if something fabulous came along and I couldn't seize it, or follow it or move in with it.
И затем взволнованный в течение следующих пяти месяцев то, что я был пойман в ловушку в некоторых огромное, обязательное юридическое обязательство это разрушило бы мою жизнь если что-то невероятное пришло и я не мог захватить его, или следуйте за ним или приблизьтесь с ним.
Legal commitments, institutional arrangements and enforcement
Правовые обязательства, институциональные меры и правоприменение
The courts and tribunals shall comply with Guinea's international legal commitments.
Суды и трибуналы придерживаются международных правовых обязательств Гвинеи.
Moreover, there is more to the prevention of torture and ill-treatment than compliance with legal commitments.
Более того, предупреждение пыток и жестокого обращения не сводится лишь к выполнению правовых обязательств.
There is a firm legal commitment to the advancement of the education of women and girls in Timor-Leste.
Тимор-Лешти имеет твердые правовые обязательства по улучшению образования для девочек и женщин.
Only one Member State has yet to make this legal commitment to children.
Данное правовое обязательство в отношении детей все еще предстоит взять на себя только одному государству-члену.
Yet, sustainable solutions require not only political will and legal commitments, but also concrete actions.
В то же время устойчивые решения требуют не только политической воли и правовых обязательств, но и конкретных действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test