Traduction de "leading representative" à russe
Exemples de traduction
Lead Representative of Ecuador before the Inter-American Institute for Children and Adolescents
Ведущий представитель Эквадора при Межамериканском институте по вопросам детей и подростков
We would also welcome more interactivity in such sessions and the inclusion of lead-off speakers drawn from the ranks of leading representatives or experts of concerned organizations.
Мы также хотели бы, чтобы наши сессии стали более интерактивными и чтобы к участию в них чаще привлекались выдающиеся ораторы из числа ведущих представителей или экспертов соответствующих организаций.
In August 2009, the "Gaddafi International Foundation" invited leading representatives of the "World Amazigh Congress" for an exchange of information on the Berber's situation to the Libyan Arab Jamahiriya.
В августе 2009 года "Международный фонд Каддафи" предложил ведущим представителям "Всемирного конгресса амазигов" обменяться информацией по проблеме положения берберов в Ливийской Арабской Джамахирии.
That was seen as critical given the new responsibilities expected of the resident coordinator system as lead representative of the United Nations system at the country level.
Это рассматривается как крайне важный элемент с учетом новых обязанностей, которые, как ожидается, должна выполнять система координаторов-резидентов, будучи ведущим представителем системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
57. On a more sombre note, he had received word of the death, two days earlier, of Belarus's leading representative to the Scientific Committee, Dr. Jacov Kenigsberg.
57. С чувством глубокого сожаления оратор сообщает о том, что два дня назад он получил известие о кончине ведущего представителя Беларуси в Научном комитете д-ра Якова Кенигсберга.
Those committed to the preservation of the ozone layer had included leading representatives of the business community, in particular the chemical industry and producers of refrigeration and air-conditioning equipment.
Среди тех, кто привержен делу охраны озонового слоя, мы отмечаем ведущих представителей деловых кругов, особенно предприятий химической промышленности и производителей холодильного оборудования и систем кондиционирования воздуха.
By mid-July 2012, more than 5,000 prospective participants from over 140 countries had registered, including ministers, ambassadors, parliamentarians, mayors and leading representatives of civil society organizations.
К середине июля 2012 года было зарегистрировано более 5000 ожидаемых участников из более чем 140 стран, в том числе министры, послы, депутаты, мэры и ведущие представители организаций гражданского общества.
40 regular consultations with high-level Government representatives, including President Alassane Ouattara, leading representatives of political parties and civil society organizations, were held by the Special Representative of the Secretary-General
Специальный представитель Генерального секретаря провела 40 регулярных консультаций с высокопоставленными представителями правительства, включая президента Алассана Уаттару и ведущих представителей политических партий и организаций гражданского общества
President Kováč (spoke in Slovak; English text furnished by the delegation): It is my great pleasure to address this most distinguished assembly of representatives of the States Members of the United Nations, as well as leading representatives of this world Organization.
Президент Ковач (говорит по-словацки; английский текст представлен делегацией): Мне особенно приятно выступать перед этим выдающимся собранием представителей государств - членов Организации Объединенных Наций, а также ведущих представителей этой всемирной Организации.
He was gratified to have seen leading representatives of the major investors in his country participating in this review exercise and said that the ensuing discussion was an essential element for success in implementing the recommendations of the Investment Policy Review.
Он с удовлетворением отметил участие ведущих представителей крупных инвесторов, действующих в его стране, в проведении обзора инвестиционной политики, и заявил, что последующие обсуждения являются необходимым элементом, призванным обеспечить успех осуществления рекомендаций, сделанных в ходе обзора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test