Traduction de "launching" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
The space objects, both Russian and foreign, were launched using the following types of carrier rocket: Soyuz (eight launches), Proton (five launches), Cosmos (three launches), Molniya (two launches), Rokot (two launches) and Strela (one launch).
Запуски космических объектов, как российских, так и зарубежных, производились с использованием ракет - носителей типа "Союз" (восемь запусков), "Протон" (пять запусков), "Космос" (три запуска), "Молния" (два запуска), "Рокот" (два запуска) и "Стрела" (один запуск).
23. A device designed for launching preparation, launching and space object launching steering.
23. Устройство, предназначенное для подготовки к запуску, запуска и управления запуском космических объектов.
At the second stage of launch-related activities, TCBMs include notifying others of launches, giving launch demonstrations and inviting observers to launches.
На второй стадии деятельности, сопряженной с производством запусков, МТД включают уведомление других о запусках, устройство демонстраций запусков и приглашение наблюдателей на запуски.
Date of launch; Launching area; Impact area.
Дата запуска; район запуска; район падения ее ступеней.
nom
On learning of these launches, the Commission informed Iraq that it would also require Iraq to inform it of all such launches.
Узнав об этих пусках, Комиссия сообщила Ираку, что Ирак должен будет информировать ее о всех таких пусках.
- Pre-notification of all our space launches and missile launches under the Hague Code of Conduct.
:: Заблаговременное уведомление о всех пусках космических аппаратов и всех пусках ракет в рамках Гаагского кодекса поведения.
(iv) Incorrect Launch Profiles: incorrect launch profiles can prevent proper aiming of a munition.
(iv) нештатные режимы пуска: нештатные режимы пуска могут препятствовать надлежащему взведению боеприпаса.
nom
If a power—driven unit is used for launching, it shall be ensured that a failure of the power supply will not jeopardize rapid and safe launching.
Если для спуска шлюпки на воду используются установка с электрически приводом, то ее конструкция должна быть такой, чтобы перебои с подачей энергии не препятствовали быстрому и надежному спуску шлюпки на воду.
If a power-driven unit is used for launching it should be ensured that a failure of the power supply will not jeopardize rapid and safe launching.
Если для спуска шлюпки на воду используется установка с электрическим приводом, то следует обеспечить, чтобы перебои с подачей энергии не препятствовали быстрому и надежному спуску шлюпки на воду.
If a powered launching device is used this shall be such that safe, quick launching shall not be impaired if its power supply fails.
Если для спуска шлюпки на воду используется установка с электрическим приводом, то ее конструкция должна быть такой, чтобы перебои с подачей энергии не препятствовали быстрому и надежному спуску шлюпки на воду.
1. a survey on the launching stage;
1. произвести освидетельствование на этапе спуска судна на воду;
6.1.1 a survey on the launching stage;
6.1.1 произвести освидетельствование на этапе спуска судна на воду;
inflate automatically or by manual command when launched;
ii) надуваться при спуске на воду автоматически или вручную;
There's a Suez tanker ready to launch at Koje Island in Korea.
Суэцкий танкер готов к спуску с верфи на острове Коже, в Корее.
Navy said an officer must be present for the laying of the cue. I had to launch.
Сказали, что офицер флота должен присутствовать при закладке киля, а не при спуске на воду.
But I've got a potential target, new aircraft carrier being launched by the Queen in Plymouth tomorrow.
я нашел потенциальную цель: завтра в ѕлимуте королева примет участие в спуске на воду нового авианосца.
'Preparations are already well underway in Plymouth for the launch of HMS Endurance, 'the newest addition to the Royal Navy's fleet.
'¬ ѕлимуте полным ходом идут приготовлени€ к спуску на воду авианосца "¬ыносливый" -' 'последнего пополнени€ дл€ королевского ¬ћ'.'
You can focus on the "what ifs." I'm sticking with the tangible, and that's the launching of the raft.
Если хочешь гадать, валяй, но я сосредоточусь на насущном, а в данный момент это спуск плота на воду.
Places where collective life-saving appliances are stored, handled and launched;
i) места размещения, использования и спуска на воду коллективных спасательных средств,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test