Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Study of the Kosovar population in Switzerland.
Исследование посвящено косовскому населению в Швейцарии.
Kosovar Serbs later blocked the Popovce road to prevent the resettlement of displaced Kosovar Albanians coming from Gornje Bitina.
Позднее косовские сербы заблокировали дорогу на Поповце, для того чтобы помешать переселению перемещенных косовских албанцев, приехавших из района Горне Битина.
I. Ministerial circulars relating to Kosovars
I. Циркуляры министерства, касающиеся косовских беженцев
15. KFOR also provided support to a KPS patrol and three Kosovar Serbs who came under fire in the Gorazdvac Kosovar Serb enclave.
15. СДК оказали также поддержку патрулю КПС и трем косовским сербам, которые попали под обстрел в анклаве косовских сербов в Гораждеваце.
Lack of qualified Kosovar candidates for specialized positions
Нехватка квалифицированных косовских кандидатов для заполнения специальных должностей
6. Ethnic Albanian Kosovars in detention in Serbia
6. Этнические косовские албанцы, содержащиеся под стражей в Сербии
An influx of Kosovar refugees is likely to increase tension.
Приток косовских беженцев, вероятно, приведет к усилению напряженности.
We are happy the Kosovar refugees have returned home.
Мы с удовлетворением отмечаем, что косовские беженцы вернулись домой.
Mrs. Flora Brovina Kosovar human rights defender
Г-жа Флора Бровина Косовская правозащитница
Chief, so, I've left messages at the Kosovar Consulate and at Interpol.
Шеф, я оставил сообщения в Косовском консульстве и Интерполе.
We must get the Kosovar refugees home safely.
Это формы коварной пропаганды, потому что они играют на струнах наших сердец. Мы должны дать косовским беженцам безопасный дом.
Its activities include informing non-resident Kosovars of developments in Kosovo that are of importance to them, supporting non-resident Kosovar social and cultural activities and promoting non-resident Kosovar contributions to, and investments in, Kosovo.
Он занимается, в частности, информированием косоваров-нерезидентов о событиях в Косово, имеющих для них важное значение; оказанием помощи в организации культурно-общественных мероприятий, проводимых косоварами-нерезидентами; и поощрением участия косоваров-нерезидентов в общественной жизни Косово и привлечением инвестиций от них.
So there is nothing wrong with referring to a Kosovo citizen as a Kosovar.
Поэтому вполне правомерно называть гражданина Косово косоваром.
We call on all the Kosovar leaders to condemn such acts unreservedly.
Мы призываем всех лидеров косоваров безоговорочно осудить такие деяния.
In March 1999, an estimated 450,000 Kosovars fled to Albania.
В марте 1999 года, по оценкам, 450 000 косоваров бежали в Албанию.
By contrast, there had been a number of developments in the situation of the Guineans and Kosovars.
Положение проживающих в стране гвинейцев и косоваров, с другой стороны, претерпело ряд изменений.
Many Kosovars had been stripped of their identity and other documents as they left.
У многих косоваров перед выездом из Косово забрали удостоверения личности и другие документы.
1. In March 1999, an estimated 450,000 Kosovars fled to Albania.
1. В марте 1999 года, по оценкам, 450 000 косоваров бежали в Албанию.
[...] The Turks are conquering Germany just like the Kosovars conquered Kosovo: through a higher birth rate.
[...] Турки захватывают Германию точно так же, как косовары захватили Косово: за счет повышенной рождаемости.
Notwithstanding the requirement to "Kosovarize" the administration, the Special Representative will retain oversight of the provisional administration.
Несмотря на требование <<передать>> администрацию в ведение косоваров, Специальный представитель будет попрежнему обеспечивать надзор за временной администрацией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test