Traduction de "known worldwide" à russe
Exemples de traduction
They are now separated families and, as is known worldwide, are living separately in the North and South of Korea.
Сейчас это разделенные семьи и, как известно во всем мире, они проживают отдельно на Севере и на Юге Кореи.
Unfortunately, and for reasons that are well known worldwide, my country was unable to host an international conference.
К сожалению, в связи с причинами, которые хорошо известны во всем мире, наша страна не смогла провести у себя международную конференцию.
11. In its response, the Government stated that the Government of Namibia's respect for constitutionalism, rule of law, democracy and human rights is well known worldwide.
11. В своем ответе правительство заявляет, что уважение правительства Намибии к конституционности, верховенству закона, демократии и правам человека хорошо известно во всем мире.
We therefore must increase our efforts to make the Strategy known worldwide and ensure that it is implemented globally in a holistic and integrated manner.
Поэтому мы должны наращивать наши усилия, направленные на то, чтобы об этой Стратегии стало известно во всем мире, и на обеспечение ее осуществления в глобальных масштабах на целостной и единой основе.
NEPAD has become known worldwide, and apart from the United Nations system, several other international and private sector organizations have been able to identify with NEPAD, which augurs well for the future of the initiative.
Инициатива НЕПАД широко известна во всем мире, и наряду с системой Организации Объединенных Наций еще несколько международных организаций и организаций частного сектора выступили в поддержку НЕПАД, что служит надежным залогом ее успешного осуществления.
85. The enormity of the harm that was inflicted upon the Palestinian people in Gaza, in addition to the harm inflicted upon the people of the West Bank during this time, as well as on earlier equally tragic occasions, is no longer in question, as the facts have become so well known worldwide.
85. Огромные масштабы ущерба, причиненного палестинскому народу в Газе, помимо ущерба, причиненного на Западном берегу в этот период, а также в других трагических случаях, которые имели место ранее, более не подвергаются сомнению, поскольку эти факты уже широко известны во всем мире.
1. The International Federation of Business and Professional Women (IFBPW) -- known worldwide as BPW International -- commends the recent decision of the sixty-fourth General Assembly to merge the four gender entities of the United Nations into UN-Women -- the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women.
Международная федерация женщин-предпринимателей и женщин-специалистов (МФЖПСП) - известная во всем мире как <<БПВ Интернэшнл>> - одобряет недавнее решение шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи об объединении четырех органов Организации Объединенных Наций, занимающихся гендерными вопросами, в структуру <<ООН-женщины>> - Структуру Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
The State Government of Penang in Malaysia, for example, played a very proactive role by "knocking on doors and extending special invitations" to FDI, which seemed to fit especially well in the development of the local enterprise cluster, with a special emphasis on the first set of TNC pioneers, which quickly made the location known worldwide.
Правительство штата Пинанг в Малайзии, например, играло крайне активную роль, "стучась в двери и вручая особые приглашения" прямым иностранным инвесторам, которые, по его мнению, особенно хорошо подходили для решения задач развития местного кластера предприятий, сделав особую ставку на первую группу первопроходцев из числа ТНК, которые быстро обеспечили этому штату известность во всем мире.
However, if the fires with the largest consequences are considered (fires which involved injuries, fatalities or large material damage), most of them were the result of an accident (12 out of the 14 worst fires known worldwide), with the important exception of the Mont Blanc tunnel fire (which was caused by self-ignition of a heavy goods vehicle).
Вместе с тем статистика пожаров с самыми серьезными последствиями (которые связаны с ранениями, гибелью людей или с нанесением значительного материального ущерба) показывает, что большинство из них произошли в результате ДТП (12 из 14 известных во всем мире пожаров с самыми серьезными последствиями), за исключением трагического пожара в туннеле под Монбланом (который произошел по причине самовозгорания транспортного средства большой грузоподъемности).
1. The International Council of Women and the International Federation of Business and Professional Women, known worldwide as BPW International, acknowledge and recognize the efforts and advocacy of civil society over the past 15 years, especially through women's organizations, in cooperation with Governments and agencies, to realize the objectives and goals of the Beijing Declaration and Platform for Action.
1. Международный совет женщин и Международная федерация женщин-предпринимателей и женщин-специалистов, широко известные во всем мире как <<БПВ Интернэшнл>>, отмечают и высоко оценивают усилия и информационно-пропагандистскую деятельность гражданского общества в течение последних 15 лет, особенно женских организаций, которое в сотрудничестве с правительствами и учреждениями работает над решением задач и достижением целей Пекинской декларации и Платформы действий.
Swiss typography at that time was well-known worldwide.
Швейцарское типографское дело было хорошо известно во всем мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test