Traduction de "know much" à russe
Exemples de traduction
Don't know much about my mother.
Не знаю много о своей матери.
I don't know much about relationships.
Я не знаю многого про отношения.
I don't know much about them.
Я не знаю много о них.
Don't know much for a copper, do you?
Не знаю много для меди, не так ли?
I don't know much, but I know that.
Я не знаю многих вещей, но это я знаю точно.
Maybe it's better this way, not knowing much about each other.
Может так лучше, не зная многого друг о друге.
I don't know much about you or what you've been through.
Я не знаю много о тебе или через что ты прошел.
I know much about what happens here that you do not.
Я знаю многое о том, что происходит здесь, о чём не знаете вы.
I don't know much about wine but my vintner called this bad boy...
Я не знаю многого о вине, но мой виноторговец называл этого плохиша...
I know much has been written... as a result of the substantial leak of documents from Afghanistan.
Я знаю, многое было написано в ответ на существенную утечку документов про Афганистан.
He didn't really know much.
Он не очень много знает.
Do you know much about courtly love?
- Вы много знаете о куртуазной любви?
You don't know much about kids.
Вы не слишком много знаете о детях.
You guys don't know much, huh?
А вы, ребята, не так много знаете, да?
- Do you know much about animals? - A little bit.
Вы так много знаете о животных?
You don't know much about dogs, do you?
- Кажется, Вы не много знаете о собаках.
Hm. Don't know much about breaking horses, now, do you?
Не много знаете про объездку лошадей?
So he doesn't know much about plants.
Ну, он не очень много знает о растениях.
You don't know much for a valued employee?
- Для ценного сотрудника вы не слишком много знаете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test