Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
For Chemical kits and first aid kits containing dangerous goods read Chemical kits, first aid kits and polyester resin kits containing dangerous substances
ВмСсто "ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ химичСских вСщСств ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ, содСрТащиС опасныС Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‹" Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ "ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ химичСских вСщСств, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ полиэфирных смол, содСрТащиС опасныС вСщСства".
CHEMICAL KIT or FIRST AID KIT
ΠšΠžΠœΠŸΠ›Π•ΠšΠ’ Π₯Π˜ΠœΠ˜Π§Π•Π‘ΠšΠ˜Π₯ Π’Π•Π©Π•Π‘Π’Π’ ΠΈΠ»ΠΈ ΠšΠžΠœΠŸΠ›Π•ΠšΠ’ ΠŸΠ•Π Π’ΠžΠ™ ПОМОЩИ
Chemical kits and first aid kits
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ химичСских вСщСств ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ.
In conclusion, a kit manufacturer is unable to be issued with a type-certificate for a kit, but the kit assembler may request a type-certificate for the assembled kit.
Как слСдствиС, Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π° Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π° ΠΊ эксплуатации Π½Π΅ выдаСтся, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ сборочноС прСдприятиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‡Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π½Π° собранный ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚".
The type plate shall state the kit serial number and kit production date.
На этой Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ сСрийный Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π° ΠΈ Π΄Π°Ρ‚Π° изготовлСния ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π°.
The kit will include:
ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ:
Tool kits
ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ инструмСнтов
B.O.A. Kit.
ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ для Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ….
A survival kit.
ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ для выТивания.
No rape kit.
Никакого ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π° изнасилования.
Several sample kits.
- Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ нСсколько ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².
This tool kit.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ срСдства.
I brought the kit.
Π― принСс ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚.
Survival kit contents check.
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π°.
The DNA kit.
ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ для взятия Π”ΠΠš.
Wound closure kit...
ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ для закрытия Ρ€Π°Π½ ...
When Harry finally left the table, he was laden down with a stack of things out of the crackers, including a pack of nonexplodable, luminous balloons, a Grow-Your-Own-Warts kit, and his own new wizard chess set.
Когда Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΈΠ·-Π·Π° стола, Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ заняты Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π²Ρ‹Π»Π΅Ρ‚Π΅Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ· Ρ…Π»ΠΎΠΏΡƒΡˆΠ΅ΠΊ,Β β€” срСди Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π»ΠΎΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ свСтящихся Π½Π°Π΄ΡƒΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ², Π½Π°Π±ΠΎΡ€ для ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ±Π·Π°Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΎΠΊ.
A. Resource kit
А. Набор справочноинформационных ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²
Tool kits (technician)
Набор инструмСнтов (для Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ°)
Your suture kit.
Π’Π²ΠΎΠΉ ΡˆΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€.
Burglary starter kit...
Набор Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π²Π·Π»ΠΎΠΌΡ‰ΠΈΠΊΠ°...
(Acme miscarriage kit)
(Π’Ρ‹ΠΊΠΈΠ΄Ρ‹ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ "АкмС")
Grab your kit.
Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈ свой Π½Π°Π±ΠΎΡ€.
Bring my kit.
ΠŸΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€.
Found a suture kit.
НашСл ΡˆΠ²Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€.
I'm getting the kit.
ΠŸΠΎΠΉΠ΄Ρƒ Π·Π° Π½Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ.
You got the kit?
Набор Ρƒ тСбя?
And a sewing kit.
И ΡˆΠ²Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€.
Give me the kit.
Π”Π°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π°Π±ΠΎΡ€.
Harry repacked his broomstick servicing kit, put his Firebolt over his shoulder, and went back upstairs with Ron.
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ собрал свой Π½Π°Π±ΠΎΡ€ ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° ΠΌΠ΅Ρ‚Π»ΠΎΠΉ, забросил «Молнию» Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ ΠΈ вмСстС с Π ΠΎΠ½ΠΎΠΌ пошСл ΠΊ лСстницС.
Harry, whose thoughts had been upstairs with the Broomstick Servicing Kit, was brought back to earth with an unpleasant bump. β€œAunt Marge?” he blurted out. β€œSh-she’s not coming here, is she?”
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ, всС мысли ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΒ β€” Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π» «Набор ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° ΠΌΠ΅Ρ‚Π»ΠΎΠΉΒ»,Β β€” Π±Ρ‹Π» Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ с нСбСс Π½Π° зСмлю. β€”Β Π’Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠœΠ°Ρ€Π΄ΠΆ?!Β β€” Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π², вскрикнул ΠΎΠ½.Β β€” ΠžΠ½Π°β€¦ она… сСгодня ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π΄Π΅Ρ‚?!
Harry went straight up to his dormitory, collected his Firebolt and the Broomstick Servicing Kit Hermione had given him for his birthday, brought them downstairs and tried to find something to do to the Firebolt;
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ поднялся Π² спальню Π·Π° «МолниСй» ΠΈ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ для ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π° Π·Π° ΠΌΠ΅Ρ‚Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ»Π° Π΅ΠΌΡƒ Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π²Π½ΠΈΠ·, ΠΎΠ½ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ осмотрСл ΠΌΠ΅Ρ‚Π»Ρƒ;
His Muggle clothing, Invisibility Cloak, potion-making kit, certain books, the photograph album Hagrid had once given him, a stack of letters, and his wand had been repacked into an old rucksack.
Бвою ΠΌΠ°Π³Π»ΠΎΠ²ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ, ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡŽ-Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΊΡƒ, Π½Π°Π±ΠΎΡ€ для приготовлСния Π·Π΅Π»ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π₯Π°Π³Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ альбом с фотографиями, ΠΏΠ°Ρ‡ΠΊΡƒ писСм ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΡƒΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π² старый Ρ€ΡŽΠΊΠ·Π°Ρ‡ΠΎΠΊ.
Weasley had bought for her, Harry, and Ron in Diagon Alley. Charlie was darning a fireproof balaclava. Harry was polishing his Firebolt, the broomstick servicing kit Hermione had given him for his thirteenth birthday open at his feet.
Π§Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΉ курс», Ρ‚Ρ€ΠΈ экзСмпляра ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ миссис Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° Π² Косом ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡƒΠ»ΠΊΠ΅ для Π½Π΅Π΅, Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠΈ Π ΠΎΠ½Π°, Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» ΠΎΠ³Π½Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ шлСм, Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» «Молнию» Ρ‰Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π° ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° ΠΌΠ΅Ρ‚Π»ΠΎΠΉΒ β€” ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠ° Π“Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ дню роТдСния.
Knowing Hermione, he was sure it would be a large book full of very difficult spellsβ€”but it wasn’t. His heart gave a huge bound as he ripped back the paper and saw a sleek black leather case, with silver words stamped across it, reading Broomstick Servicing Kit.
НавСрняка это большая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ слоТных Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ. Он сорвал Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Ρƒ, ΠΈ сСрдцС Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ забилось быстрСС. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» футляр ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ, блСстящСй ΠΊΠΎΠΆΠΈ. Β«ΠΠΠ‘ΠžΠ  ПО Π£Π₯ΠžΠ”Π£ ЗА ΠœΠ•Π’Π›ΠžΠ™Β»,Β β€” ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π» Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΡΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€ΡΠ½ΡƒΡŽ надпись.
3. The Articles and tool-kit which form the normal equipment of vehicles need not be specially declared on temporary importation papers.
3. Π’ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ… Π½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π²ΠΎΠ· Π½Π΅ трСбуСтся ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ящик, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ снаряТСниС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… срСдств.
Fire extinguishers and first aid kits may be secured against theft or vandalism (e.g. in an internal locker or behind breakable glass), provided that the locations of these items are clearly marked and means are provided for persons to easily extract them in an emergency.
5.5.8.3 ΠžΠ³Π½Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈ Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€Π°ΠΆΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Π½Π΄Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ посрСдством помСщСния ΠΈΡ… Π² Π·Π°ΠΏΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ящик Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ стСкло) ΠΏΡ€ΠΈ условии Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ обозначСния мСст хранСния этих ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ обСспСчСния срСдств для ΠΈΡ… бСспрСпятствСнного извлСчСния Π² Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΉ ситуации.
Fire extinguishers and first aid kits may be secured against theft or vandalism (e.g. in an internal locker or behind breakable glass), provided that the locations of these items are clearly marked and means are provided for persons to extract them easily in an emergency.
7.5.4.3 ΠžΠ³Π½Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈ Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€Π°ΠΆΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Π½Π΄Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ посрСдством помСщСния ΠΈΡ… Π² Π·Π°ΠΏΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ящик Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ стСкло) ΠΏΡ€ΠΈ условии Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ обозначСния мСст хранСния этих ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ обСспСчСния срСдств для ΠΈΡ… бСспрСпятствСнного извлСчСния Π² Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΉ ситуации.
Uh, it's not in the kit?
Он Π½Π΅ Π² ящикС?
- He left his shoeshine kit. - He -
- Он оставил свой ящик Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠ°.
Oh, the spare kit's just in the bottom drawer.
- Π”Π°, запасная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π² Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ ящикС.
Just give me the first aid kit out of the closet.
Π”ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΈΠ· ящика.
This man had 200 prophylactic kits in his footlocker.
Π£ этого Π±ΠΎΠΉΡ†Π° Π² Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ ящикС 200 ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΊ с ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ.
Electrician and carpenter tool kits
Набор инструмСнтов для элСктротСхничСских ΠΈ столярных Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
Personal kit and equipment
Π›ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ снаряТСниС ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
Relationship between a soldier’s kit and self-sustainment
Π’Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ снаряТСниСм воСннослуТащСго ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ
Cost data: personal kit and equipment
Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎ расходах: Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ снаряТСниС ΠΈ имущСство
- I need my kit.
- МнС Π½Π°Π΄ΠΎ снаряТСниС.
Get my kit.
ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ... Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈ ΠΌΠΎΡ‘ снаряТСниС.
I'm the kit man.
Π― ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽ Π·Π° снаряТСниС.
Towerblock, get my kit.
- НСбоскрёб, ΠΏΠΎΠ΄Π°ΠΉ ΠΌΠΎΡ‘ снаряТСниС.
All right, forget your kit.
Π—Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎ снаряТСнии. Π’Ρ‹Π»Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌ.
Looks like a kit bag.
Выглядит, ΠΊΠ°ΠΊ сумка со снаряТСниСм.
I should check my kit.
МнС Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ своё снаряТСниС.
OK, so we should probably do the kit check now, yeah?
Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° снаряТСния?
Here, Simon, pass us the forensic kit.
Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉ сумку со снаряТСниСм.
And here is your earthquake kit.
А здСсь Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ снаряТСниСна случай зСмлСтрясСния.
Those model-- the model kits, those model kits that you have in your closet.
ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΡ€, дСтский конструктор, дСтскиС конструкторы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Ρ‚Π²ΠΎΡ‘ΠΌ ΡˆΠΊΠ°Ρ„Ρƒ.
They build these things out of kits.
Π˜Ρ… всСх ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· конструктора.
Human design, you've got a thing about kits.
ЧСловСчСская постройка. Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Ρ‹ Π½Π° конструкторах.
The point about the Cerbera was that it was a kit car in reverse, in as much as you bought a new shiny object and you parked it at home and slowly it, sort of, disassembled itself!
Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎ "Cerbera" Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°ΠΊ нСсобрынный конструктор Ρ‚Ρ‹ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ» Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π±Π»Π΅ΡΡ‚ΡΡ‰Π΅ΡŽ Π²Π΅Ρ‰ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹, Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ!
Now, I'm sure this makes a very capable starter kit, but the everyday person, the kind of person that's not an engineer, or in a computer club like you, they're not gonna know what the hell this is.
Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСйчас это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ конструктором, Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ эта Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π° ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π°.
He carried a Bible, to strengthen the impression that he was a priest, and a satchel containing a small survival kit of food and a lamp.
Он нСс Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π²ΡˆΡƒΡŽ Π΅ΠΌΡƒ Π΅Ρ‰Π΅ большСС сходство со свящСнником, ΠΈ сумку с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ количСством Π΅Π΄Ρ‹ ΠΈ Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΅ΠΌ.
Grab your kits.
Π₯Π²Π°Ρ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ свои сумки.
In the suit kit.
Π’ сумкС с инструмСнтами.
Get that med kit from my bag.
ΠŸΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΠΈ Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ сумки.
All right. Put that in your kit.
Π”Π°Π²Π°ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΡƒ Π² Ρ‚Π²ΠΎΡŽ сумку.
In my kit, there's a vial of metrifonate.
Π’ сумкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€Π΅ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΡ„ΠΎΠ½Π°Ρ‚Π°.
Kit Kat, who is this guy?
ΠšΠΎΡ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π° ΠΌΡƒΠΆΠΈΠΊ?
The issuance of school kits to parents in regions with low school attendance, which was tried out in the region of Zanzan in the north-east to encourage parents in the region to send their girls to school.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ школьной экипировки родитСлям Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ… с Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ школьной ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Π—Π°Π½Π·Π°Π½ Π½Π° сСвСро-востокС страны Π² цСлях стимулирования Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹.
Check your kit, check your weapons.
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒ экипировку ΠΈ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅.
Full kit check at 1500.
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ экипировки Π΄ΠΎ 15.00?
Muffler, racing kit, seat, handles, and head lamp.
защитная экипировка ΠΈ Ρ„Π°Ρ€Π°.
It's a 21st-century howling commandos kit.
Π­Ρ‚ΠΎ экипировка Π±ΠΎΠΉΡ†Π° 21 Π²Π΅ΠΊΠ°.
No, it's a shoulder-mounted survival kit.
НСт, это экипировка для выТивания Π² Π³ΠΎΡ€Π°Ρ….
A piece of kit that should have been inspected.
Π”Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ экипировки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ слСдовало Π±Ρ‹ ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ.
I'll tell you what isn't here: His kit.
Π― скаТу, Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь Π½Π΅Ρ‚... Π΅Π³ΠΎ экипировки.
At the time, my father was Andorinha's kit man.
Мой ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ экипировки ΠΠ½Π΄ΠΎΡ€ΠΈΠ½ΡŒΠΈ.
You want scene experience, get yourself kitted up.
Π₯ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Π½Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ Π½Π° мСстС прСступлСния, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΉ экипировку.
Can I get, uh, some mace and a Zombie apocalypse kit?
МоТно ΠΌΠ½Π΅ слСзоточивый Π³Π°Π· ΠΈ экипировку Π½Π° случай Π·ΠΎΠΌΠ±ΠΈ-апокалипсиса?
Oh, just get your kit off!
О, снимай своё ΠΎΠ±ΠΌΡƒΠ½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅!
In full kit, soldiers in Israeli uniforms took position behind tanks.
Π’ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΌΡƒΠ½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, солдаты Π² Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… заняли ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π·Π° Ρ‚Π°Π½ΠΊΠΎΠΌ.
(c) Basic third (formerly second grade) - school kits;
c) Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ΄ основного обучСния (Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ - Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ класс) ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π½Π΅Ρ†;
(b) Basic second (formerly first grade) - workbooks and school kits containing notebooks, coloured pens, rulers and personal hygiene items;
b) Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ΄ основного обучСния (Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ - ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ класс) ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΡŒ ΠΈ ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π½Π΅Ρ†.
524. School kits will be distributed free of charge to all children in State-funded and jointly Stateandchurchfunded pre-primary and primary schools throughout the country, except those covered by the Basic Education/Development, Effectiveness and Quality Project and the Programme for Social and Labour Training in Rural Areas:
524. Π¨ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π½Π΅Ρ† Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ бСсплатно всСм ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ классы государствСнных ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ всСй странС, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, подвСдомствСнных Π­Π‘/ΠŸΠ ΠžΠ”Π•Πš ΠΈ ΠŸΠ ΠžΠœΠ•Π‘Π•Π‘, Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅:
Here's your kit.
Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π½Π΅Ρ†.
I want a boarding crew kitted out and ready to follow me over.
МнС Π½ΡƒΠΆΠ½Π° экипированная ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° готовая ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test