Traduction de "kind of vision" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
What we need at this time is the kind of vision, wisdom and farsightedness shown by a great American Secretary of State and an outstanding American President, who formulated and implemented expeditiously and, of course, with the full support of an enlightened and far-sighted Congress, a grand plan to revive the devastated economy of Europe in the wake of the Second World War.
В настоящее время нам нужно такое видение, мудрость и дальновидность, какое проявили замечательный американский государственный секретарь и выдающийся американский президент, которые сформулировали и быстро осуществили, разумеется, при полной поддержке просвещенного и дальновидного Конгресса великий план оживления разрушенной экономики Европы после второй мировой войны.
He's been talking to me, sending me all kinds of visions.
Он говорил со мной, посылая всякие видения.
Look. as far as I can tell. maia has two kinds of visions.
Насколько я могу судить, у Майи бывает 2 типа видений.
- I'm excited! - Yeah, I think Jenny has a very special insight into this world. A certain kind of vision.
- Да, я думаю, у Дженни совершенно особенное видение этого мира.
I had this pounding in my head, and then I had this pain in my stomach and then I... I don't know, I had some kind of vision...
В голове застучало, потом я почувствовала боль в животе и, не знаю, у меня было какое-то видение.
Kreacher’s footsteps had stopped on the stairs outside. “It was—” Harry began; this was even worse than telling McGonagall and Dumbledore. “I had a—a kind of—vision—”
Шаги Кикимера на лестнице стихли. — Это было… — заговорил Гарри. Им рассказывать оказалось еще труднее, чем Дамблдору и Макгонагалл. — У меня было… вроде… видение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test