Exemples de traduction
The Advisory Committee made a number of significant proposals, including recommending more severe penalties for persons committing kidnapping for ransom with aggravating circumstances.
Консультативный комитет подготовил ряд важных предложений, в том числе рекомендацию об ужесточении наказания для лиц, совершивших похищение с целью выкупа при отягчающих обстоятельствах.
By decision of the National Public Prosecutor's Office, investigations of offences related to trafficking would be entrusted to the Prosecution Unit on Kidnapping for Ransom and Trafficking in Persons.
По решению Генеральной прокуратуры следствия по делам о преступлениях, связанных с торговлей людьми, будут вестись отделом помощи жертвам похищения с целью выкупа и жертвам торговли людьми.
Kidnapping for ransom has generated a steady stream of revenue for the organization and in one case reportedly netted between at least $20 million and $25 million.
Похищения с целью выкупа обеспечили устойчивый источник поступлений для этой организации и в одном случае, по сообщениям, принесли чистый доход в размере не менее 20 - 25 млн. долл. США.
In Costa Rica, criminal groups carried out kidnappings for ransom in order to collect monies owed to them, specifically as a result of activities such as drug and arms trafficking.
В Коста-Рике преступные группы совершали похищения с целью выкупа для возвращения причитающихся им денежных средств, причем долги возникали в результате такой деятельности, как незаконный оборот наркотиков или торговля оружием.
Kidnapping for ransom deserves closer attention, first because of the revenue it generates for terrorists, and second because it can also implicate Member States or financial institutions in the financing of terrorism (and potentially in non-compliance with the Al-Qaida sanctions regime).
Похищение с целью выкупа заслуживает более пристального внимания, вопервых, потому что это служит террористам источником дохода, а вовторых, потому что в результате этого государства-члены или финансовые учреждения могут оказаться втянутыми в финансирование терроризма (и потенциально стать нарушителями режима санкций в отношении <<Аль-Каиды>>).
I will NOT cooperate in a kidnapping for ransom!
Я НЕ БУДУ соучаствовать в похищении с целью выкупа!
He's known to be involved in drug trafficking, kidnapping for ransom, and murder.
Как известно, он занимался перевозом наркотиков, похищением с целью выкупа и убийства.
There're... two, one parental abduction, one kidnapping for ransom from a public space where the victim's security team was overpowered and...
Там уже ... два, одно совершено одним из родителей, второе похищение с целью выкупа, совершено в публичном месте, где служба безопасности жертвы была нейтрализована и... и убита.
The resurgence of brutal kidnappings for ransom is a worrisome development.
Возобновление варварских похищений людей с целью получения выкупа вызывает серьезную озабоченность.
19. Kidnapping for ransom has become a very lucrative business for terrorist and criminal organizations.
19. Похищение людей с целью получения выкупа стало очень привлекательным бизнесом для террористов и преступных организаций.
In recent years, kidnapping for ransom has also emerged as a significant source of terrorist financing.
В последние годы похищение людей с целью получения выкупа также превратилось в один из важных источников финансирования терроризма.
There was also a serious need to address hostage-taking and kidnapping for ransom by terrorist groups.
Существует также значительная необходимость борьбы с захватом заложников и похищением людей с целью получения выкупа террористическими группами.
51. A matter of serious concern is the involvement of police and military personnel in criminal kidnapping for ransom.
51. Серьезную обеспокоенность вызывает причастность сотрудников полиции и военнослужащих к случаям преступного похищения людей с целью получения выкупа.
Overall, it is estimated that kidnapping for ransom in Colombia nets groups an average of $ 220 million a year.
В целом, по имеющимся оценкам, в результате похищения людей с целью получения выкупа в Колумбии преступные группы зарабатывают в среднем 220 млн. долл. в год.
Data for 2006 suggest that there were between 200 and 265 kidnappings for ransom, 111 of which were attributable to FARC.
По информации за 2006 год было зарегистрировано около 200−265 похищений людей с целью получения выкупа, из которых 111 приписывают РВСК.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test