Exemples de traduction
284. Concerns were raised that there should be more consistency throughout the text in terms of key phrases and language.
284. Были сделаны замечания относительно того, что необходимо обеспечить бóльшую последовательность в тексте в плане ключевых фраз и формулировок.
4. Concerns were raised that there should be more consistency throughout the text in terms of key phrases and language.
4. Были сделаны замечания относительно того, что необходимо обеспечить бóльшую последовательность в тексте в плане ключевых фраз и формулировок.
The document that you are introducing now leaves out precisely those already meagre and insufficient key phrases contained in those drafts.
Документ, который Вы теперь представляете, не включает даже и тех и так уже скудных и неудовлетворительных ключевых фраз, содержавшихся в прежних вариантах.
288. It was recalled that the biennial programme plan should reference resolutions and decisions when including key phrases and terminology.
288. Было отмечено, что в двухгодичном плане по программам должна содержаться ссылка на резолюции и решения при указании ключевых фраз и терминов.
8. It was recalled that the biennial programme plan should reference resolutions and decisions when including key phrases and terminology.
8. Было отмечено, что в двухгодичном плане по программам должна содержаться ссылка на резолюции и решения при указании ключевых фраз и терминов.
Indeed the Comment to Article 23 refers specifically to the duties and taxes "at risk" and this is the key phrase.
Действительно, в Комментарии к статье 23 дается ссылка именно на налоги и пошлины <<at risk>> (по которым есть риск неуплаты), и это является ключевой фразой.
That paragraph contains two key phrases, namely "unlawful" conduct by "any person", which were decisive in understanding the scope of the convention ratione personae.
Этот пункт содержит две ключевые фразы, а именно <<незаконные>> действия <<любого лица>>, которые имеют решающее значение для понимания сферы действия конвенции ratione personae.
The December 30, 2004 memorandum separately considers each of the principal components of that key phrase: (1) the meaning of "severe"; (2) the meaning of "severe physical pain or suffering"; (3) the meaning of "severe mental pain or suffering"; and (4) the meaning of "specifically intended."
В меморандуме от 30 декабря 2004 года каждый из основных компонентов этой ключевой фразы рассматривается отдельно: 1) значение слова "острая"; 2) значение фразы "острой физической боли или страдания"; 3) значение фразы "острой нравственной боли или страдания"; и 4) значение слов "умышленно направлен".
The key phrases are: "in cooperation with""
Ключевые фразы: "в сотрудничестве с...",
And the key phrase is "she found out."
И ключевая фраза "она узнала".
The key phrase here is high emotion.
- Ничего подобного. Ключевая фраза здесь "нервное возбуждение".
All right, well, the key phrase there is "so far."
Да, но ключевая фраза здесь "до этого".
I think the key phrase in there was "somehow defeat the replicators".
Я думаю, что ключевая фраза тут: "как-нибудь победить репликаторов".
"A code that can only be deciphered"... Using a key phrase chosen by the creator.
Который можно взломать только, зная ключевую фразу, выбранную создателем.
Bobbi, the police look for key phrases that indicate intent to pay for sex, so did you say anything that they could have misinterpreted?
Бобби, полиция ищет ключевые фразы указывающие на намерение заплатить за секс. Ты не могла сказать что-то такое, что они могли бы неверно истолковать?
I thought you might do that, which is why I'm going to be the first person to do power quiet talking, forcing you to lean in and wonder if you're missing any key phrases.
Я думала, что ты можешь сделать это, вот почему я первой использую силу тихой речи, заставляя тебя наклоняться и сомневаться не пропустил ли ты какую-нибудь ключевую фразу.
The key phrase is "at least. " At least three members.
Ключевые слова "ну максимум". Максимум три члена.
Yeah, key phrase being "on your own" because I can't stay here.
Да, ключевое слово "сам", потому что я не могу здесь оставаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test