Exemples de traduction
Key attributes of an excellent nuclear security culture
Ключевые атрибуты высокой культуры ядерной безопасности
Flexibility to modify approaches or strategies is the key attribute of the effective management of such projects.
Ключевым атрибутом эффективного управления такими проектами является наличие гибкости для корректировки подхода и стратегий.
(a) Welcoming the initiative of the FSB to establish a group of legal experts with the mandate to develop Key Attribute 7.5 regarding the recognition of foreign resolution actions and cross-border cooperation, and acknowledging the leading role of the FSB expert group in the development of this Key Attribute;
а) приветствовала инициативу СФС учредить группу юридических экспертов, поручив ей разработать "ключевой атрибут" 7.5, касающийся признания иностранных решений о финансовом оздоровлении и трансграничного сотрудничества, и признала ведущую роль группы экспертов СФС в разработке этого "ключевого атрибута";
The guide sets out key attributes deemed necessary for an excellent security culture and then sets out for each one what is required to achieve this.
В этом директивном документе перечисляются ключевые атрибуты высокой культуры безопасности, а затем по каждому из них определяются меры, необходимые для его достижения.
The panel provided an overview of what the Financial Stability Board (FSB) has done and is doing to address obstacles to cross-border resolution, including the development of a framework for expedited recognition of foreign resolution measures, adapted to the new set of tools contained in the FSB Key Attributes of effective resolution regimes for financial institutions (the Key Attributes).
10. Дискуссионная группа провела обзор того, что уже было сделано и что делается Советом по финансовой стабильности (СФС) для устранения препятствий на пути трансграничного урегулирования, включая создание основы для ускоренного признания иностранных мер по урегулированию, которая соответствовала бы новым инструментам, предусмотренным в разработанных СФС Ключевых атрибутах эффективных режимов оздоровления и санации финансовых институтов (Ключевые атрибуты).
This was particularly apparent in the dilemma articulated by some interlocutors regarding the need for foreign troops to help to provide stability and security, a key attribute of sovereignty.
Это было особенно очевидно на примере упоминавшейся некоторыми собеседниками дилеммы, связанной с необходимостью привлечения иностранных войск для содействия обеспечению стабильности и безопасности, что является ключевым атрибутом суверенитета.
That recognition framework, building upon Key Attribute 7.5 and covering both statutory and contractual options, is one of the FSB priorities for work in 2014.
Создание такой основы признания, исходя из положений ключевого атрибута 7.5, которая охватывала бы как законодательные, так и договорные варианты, является одним из первоочередных направлений работы СФС в 2014 году.
Section V explains in detail (along with the relevant annexes) the key attributes of the formal system, including proposals for nominating and selecting the judges, draft elements of the statutes and the rules of the United Nations Dispute Tribunal and of the United Nations Appeals Tribunal, and the proposed disciplinary proceedings.
В разделе V подробно разъясняются (наряду с соответствующими приложениями) ключевые атрибуты формальной системы правосудия, включая предложения в отношении отбора и назначения судей, проектов элементов статутов и регламентов Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций и Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций, а также предлагаемых дисциплинарных процедур.
The panel presented the work of several international organizations with respect to close-out netting, including the Unidroit Principles on Close-Out Netting and the relevant aspects of the FSB Key Attributes of effective resolution regimes for financial institutions, as well as the impact of close-out netting on risk management and systemic risk.
22. Дискуссионная группа представила работу ряда международных организаций, касающуюся заключительного взаимозачета, включая Принципы УНИДРУА об окончательных чистых расчетах и соответствующие аспекты Ключевых атрибутов СФС, касающиеся эффективных режимов урегулирования для финансовых учреждений, а также влияние механизма заключительного взаимозачета на управление рисками и системные риски.
Based on this additional information, the Working Group noted that in October 2013, the Financial Stability Board (FSB) had established a working group of legal experts with the mandate to address certain gaps in the implementation of Key Attribute 7.5 and ensure that countries developed expedited processes to give effect to foreign resolution actions and to present its preliminary conclusions and recommendations in autumn 2014.
Рассмотрев эту дополнительную информацию, Рабочая группа отметила, что в октябре 2013 года Совет по финансовой стабильности (СФС) учредил Рабочую группу юридических экспертов, поручив ей устранить некоторые проблемы в осуществлении "ключевого атрибута" 7.5, обеспечить разработку на национальном уровне ускоренных процедур приведения в исполнение иностранных решений о финансовом оздоровлении и представить свои предварительные выводы и рекомендации осенью 2014 года.
In summary, it was agreed that the above key attributes of a suitable institutional framework would support high standards of governance.
40. В целом было решено, что вышеизложенные основные атрибуты приемлемых институциональных основ будут поддерживать высокие стандарты управления.
(a) The CMP should first consider and adopt, at its seventh session, a set of key attributes that clearly characterize the operation of JI in the future;
а) КС/СС следует сначала рассмотреть и принять на своей седьмой сессии набор основных атрибутов, которые ясно характеризуют функционирование СО в будущем;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test