Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He followed the indictment verbatim and rejected all key arguments and requests of the defence.
Он слепо придерживался обвинительного заключения и отклонил все ключевые аргументы и просьбы защиты.
Reuse, as well as smooth integration of objects and software components, are some of the key arguments in favor of object-oriented technologies.
Повторное использование, а также простая интеграция объектов и программных компонентов относятся к числу ключевых аргументов, выдвигаемых в пользу объектно-ориентированных технологий.
54. To take one example, one of the key arguments to underpin the achievement of an improved public image for coal is the vital role of electrification in economic and social development.
55. В качестве примера одним из ключевых аргументов в пользу формирования в сознании общественности положительного образа угля может служить ключевая роль электрификации в экономическом и социальном развитии.
A key argument in favour of these adjustments is that the minimum wage should be sufficient to meet the minimum desired level of existence for the employee, while being simultaneously affordable to the employer.
Одним из ключевых аргументов в пользу таких корректировок является то, что минимальная заработная плата должна быть достаточной для удовлетворения минимальных желательных потребностей для жизни работника и в то же время быть приемлемой для работодателя.
4. A number of key arguments for policymakers to implement policies, strategies and measures with the objective of abating air pollution were highlighted during the session, including examples of some of the actions being taken to address them:
4. В ходе сессии был подчеркнут ряд ключевых аргументов в пользу того, чтобы директивные органы занимались реализацией политики, стратегий и мер, направленных на борьбу с загрязнением воздуха, в том числе были приведены примеры некоторых из принимаемых в этом направлении мер:
As has already been noted, one of the Armenian side's key arguments for the legality of the demand by Nagorny Karabakh to secede is the region's alleged illegal transfer to Azerbaijan by the decision of the Caucasian Bureau of the Central Committee of the Russian Communist Party (Bolsheviks) of 5 July 1921.
Как уже отмечалось, одним из ключевых аргументов армянской стороны в пользу правомерности требования отделения Нагорного Карабаха является якобы его незаконная передача Азербайджану решением Кавказского бюро ЦК РКП(б).
The key argument for focusing on inflation as a principal objective of macroeconomic policy is that it distorts the information content of the price mechanism, and by disrupting the basic coordination system of the market economy reduces the propensity to invest and hence economic growth.
Ключевой аргумент в пользу того, чтобы считать главной целью макроэкономической политики контроль над инфляцией, заключается в том, что инфляция искажает информационное содержание ценового механизма и, нарушая базовую систему координации рыночной экономики, снижает склонность к инвестированию, а следовательно, и экономический рост.
(j) Examples of cost-efficiency analysis of measures for large combustion plants (Russian Federation) can be a starting point for other industrial sectors and a key argument to influence decision-making by policymakers (such work could be conducted in cooperation with the Expert Group on Techno-Economic Issues).
j) примеры анализа затратоэффективности мер для крупных установок для сжигания (Российская Федерация) могут стать отправной точкой для других промышленных секторов, а также ключевым аргументом для влияния на решения директивных органов (такая работа может проводиться в сотрудничестве с Группой экспертов по технико-экономическим вопросам).
Tools included, for example, the UNESCO Culture for Development Indicator Suite initiative, and the reports entitled "Policies for creativity: a guide for the development of cultural and creative industries", and "A new cultural policy agenda for development and mutual understanding: key arguments for a strong commitment to cultural diversity and intercultural dialogue".
Например, эти инструменты включают инициативу ЮНЕСКО "Пакет показателей в области культуры в интересах развития" и доклады, озаглавленные "Меры политики в области творческой деятельности: руководство для развития культурной и творческой индустрии" и "Повестка дня новой культурной политики в интересах развития и взаимопонимания: ключевые аргументы в пользу решительной приверженности культурному многообразию и межкультурному диалогу".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test