Traduction de "kerma" à russe
Exemples de traduction
Mr. KERMA (Algeria) said that terrorism should be within the Court’s jurisdiction.
110. Г-н КЕРМА (Алжир) говорит, что терроризм должен быть включен в юрисдикцию Суда.
Mr. KERMA (Algeria) said that section A could be sent to the Drafting Committee as it stood.
47. Г-н КЕРМА (Алжир) говорит, что раздел А можно направить Редакционному комитету в том виде, как он есть.
Mr. KERMA (Algeria) was not in favour of automatic jurisdiction of the Court over all the crimes covered by the Statute.
75. Г-н КЕРМА (Алжир) выступает против автоматической юрисдикции Суда над всеми преступлениями, подпадающими под Статут.
Mr. KERMA (Algeria) said that the Court should have at least one Pre-trial Chamber.
31. Г-н КЕРМА (Алжир) говорит, что в Суде должна быть по меньшей мере одна палата предварительного производства.
Mr. KERMA (Algeria) said that the role assigned to the Prosecutor in the draft text posed certain problems in regard to the principle of complementarity.
30. Г-н КЕРМА (Алжир) говорит, что роль, которая возлагается на Прокурора в проекте документа, создает определенные проблемы с точки зрения принципа взаимодополняемости.
Mr. KERMA (Algeria) preferred option 4 in article 108, namely the option of having no article on dispute settlement in the Statute.
5. Г-н КЕРМА (Алжир) отдает предпочтение варианту 4 в статье 108, а именно варианту, согласно которому статья об урегулировании споров в Статуте отсутствует.
Mr. Kerma (Egypt) said that, in the present climate of austerity, the Commission was fully aware that it would have to accept its share of cuts.
37. Г-н Керма (Египет) говорит, что в нынешних условиях строгой экономии Комиссия полностью отдает себе отчет в том, что ей придется принять участие в сокращении расходов.
Mr. KERMA (Algeria) said that it was important clearly to define the principle of complementarity in the Statute in order to ensure that the Court would be accepted by the entire international community.
14. Г-н КЕРМА (Алжир) отмечает важность четкого определения в Статуте принципа взаимодополняемости для обеспечения того, чтобы Суд был принят всем международным сообществом.
70. Mr. Kerma (Algeria) said that within a few weeks the new century would begin, coinciding with the closure of the United Nations Decade of International Law.
70. Г-н КЕРМА (Алжир) говорит, что через несколько недель начнется новое столетие и завершится Десятилетие международного права Организации Объединенных Наций.
23. Mr. Kerma (Algeria) said that, notwithstanding the excellent work the Institute was doing, his delegation had some hesitation about recommending observer status.
23. Г-н Керма (Алжир) говорит, что, несмотря на прекрасную работу Института, его делегация испытывает определенные сомнения в отношении того, следует ли рекомендовать предоставление ему статуса наблюдателя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test