Exemples de traduction
If there is any security issue between the Democratic People's Republic of Korea and Japan, both are committed to keeping promises made in the declaration not to do anything threatening each other's security.
Если и существует вопрос безопасности в отношениях между Корейской Народно-Демократической Республикой и Японией, то он касается приверженности обоих государств выполнению обещаний, взятых в заявлении, -- обещаний не предпринимать никаких угрожающих действий в отношении безопасности друг друга.
My delegation would also like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his comprehensive report dealing with both the challenges and the progress made in keeping promises and the agreed programme of work for the MDGs in 2015.
Наша делегация хотела бы поблагодарить Генерального секретаря Пан Ги Муна за его всеобъемлющий доклад, в котором рассматриваются как проблемы, так и прогресс, достигнутый в плане выполнения обещаний и согласованной программы работы для достижения ЦРДТ к 2015 году.
The Ministers welcomed the report of the United Nations Commission on Information and Accountability for Women's and Children's Health entitled "Keeping Promises, Measuring Results" and called on all partners to consider its recommendations towards ensuring rapid progress in maternal and child health.
Министры приветствовали доклад Комиссии Организации Объединенных Наций по информации и подотчетности в интересах охраны здоровья женщин и детей, озаглавленный "Выполнение обещаний, оценка результатов", и призвали всех партнеров учесть его рекомендации в отношении обеспечения скорейшего прогресса в обеспечении здоровья женщин и детей.
41. Requests the Inter-Parliamentary Union to develop an accountability mechanism based on the 2011 report of the Commission on Information and Accountability for Women's and Children's Health, entitled "Keeping promises, measuring results", to monitor the progress of member parliaments in implementing this resolution between the date of its adoption and 2015, and to publish the results of that review annually;
41. просит Межпарламентский союз на основе доклада Комиссии по информации и отчетности, касающегося охраны здоровья женщин и детей за 2011 год под названием <<Выполнение обещаний, определение результатов>>, разработать механизм отчетности, с тем чтобы контролировать прогресс парламентов-членов в осуществлении этой резолюции в период между датой ее принятия и 2015 годом, а также публиковать результаты этого обзора на ежегодной основе;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test