Traduction de "keep in minds" à russe
Exemples de traduction
It is also important to keep in mind that dialogue takes time.
Важно помнить, что диалог требует времени.
Finally, we have to constantly keep in mind the principle of reasonable rotation.
Наконец, мы должны постоянно помнить о принципе разумной ротации.
Let us always keep in mind the words "We the peoples" in the Preamble of the Charter.
Давайте всегда помнить слова: <<Мы, народы>> из преамбулы Устава.
It is important to keep in mind that the United Nations is our common home.
Важно помнить, что Организация Объединенных Наций - это наш общий дом.
(e) To keep in mind that they should be impartial and independent and without a conflict of interest;
е) помнить о том, что они должны быть беспристрастными и независимыми, и у них не должно быть конфликтов интересов;
In this context, we need to keep in mind the general without losing sight of the specific.
В этом контексте нам необходимо помнить о главном, но не упускать из виду детали.
It is equally important to keep in mind, however, that the making of allegations does not establish culpability.
Но в равной степени важно помнить о том, что выдвигать обвинения не то же самое, что установить виновность.
We must keep in mind that industry as well as the whole economy was connected with the Croatian economy.
Мы должны помнить о том, что промышленность и вся экономика были связаны с хорватской экономикой.
It is important to keep in mind the difference between the response patterns of SMEs and that of larger enterprises.
21. Важно помнить о различии в характере участия в обследовании между МСП и крупными предприятиями.
In our view, once again, the key notion to keep in mind is to increase the legitimacy of the Council.
По нашему мнению, следует помнить о главном, а именно о повышении легитимности Совета.
Okay, but keep in mind...
Ладно, но помни...
Keep in mind I'm 25 here.
Помни, мне сейчас 25.
Keep in mind that that yam is sweet.
Помни, что ямс сладкий.
- Keep in mind, I've never played before.
— Главное помни, что я не играл раньше. — Спасибо.
Keep in mind that you'll be observers only.
Помните, что вы сможете только наблюдать.
Just keep in mind, it's a long drive.
Ты, главное, помни, что поездка долгая.
Just keep in mind, these are good boys.
Помни всегда, что они ребята неплохие.
Keep in mind, that just the first hole.
И помните, это только первая лунка.
Keep in mind, we don't take Mobil. Oh.
И помните, что мы не принимаем залоговые.
In this regard, it was pointed out that in deciding on the approach to be adopted, it would be essential to keep in mind the practical value of the end product, which, after all, was intended to serve the interests of the international community.
В этой связи подчеркивалось, что при выборе будущего подхода крайне важно держать в уме практическую ценность конечного продукта, который прежде всего должен служить интересам международного сообщества.
Ah, that's good to keep in mind.
Это бы лучше держать в уме.
Just something you're gonna want to keep in mind.
Советую это всегда держать в уме.
Just another one of those things you might want to keep in mind.
Одна из тех вещей, которые тебе следует держать в уме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test