Traduction de "judicature" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Judicature Act, No. 2 of 1978 as amended:
Закон № 2 1978 года об отправлении правосудия с внесенными в него поправками:
This is provided for in the Judicature Act, Chapter 8 of the Laws of Kenya.
Это закреплено в Законе об отправлении правосудия, главе 8 Свода законов Кении.
The three powers of legislation, administration and judicature belong to the Diet, the Cabinet and the Court, respectively.
Законодательная, исполнительная власть и отправление правосудия соответственно осуществляются Парламентом, Кабинетом министров и Судом.
The Reform Act introduced the Constitutional Court and the Judicature Council in an attempt to make the administration of justice transparent again.
Этим законом созданы Конституционный суд и Судейский совет, что должно было обеспечить гласность отправления правосудия.
110. The Higher Council of the Judicature is responsible for ensuring that justice is administered properly and safeguarding the independence of judges in the exercise of their functions.
110. Высший совет магистратуры следит за должным отправлением правосудия и является гарантом независимости судей во время исполнения ими своих обязанностей.
The Constitution of the Republic of the Gambia 1997 is the supreme law of the land and it provides for the existence of the Judicature as a separate and distinct arm of Government.
Конституция Республики Гамбия 1997 года является высшим законом страны и предусматривает систему отправления правосудия в качестве отдельного и самостоятельного рычага власти правительства.
nom
(c) The establishment of the Judicature (Family Court) Act in 1975;
с) введение в 1975 году Закона о юрисдикции (суда по семейным делам);
21. The court system in Uganda is composed of courts of judicature, magistrate courts and the LC courts.
21. Судебная система Уганды состоит из судов общей юрисдикции, магистратских и местных судов.
The courts of judicature include the Supreme Court, court of appeal, constitutional court and the high court.
К судам общей юрисдикции относятся Верховный суд, Апелляционный суд, Конституционный суд и Высокий суд.
14. An indigenous court had been established in Colombia; any conflict of competence between that court and the regular courts was settled by the Higher Council of the Judicature.
14. В Колумбии была создана автохтонная юрисдикция; все конфликты, связанные с распределением обязанностей между нею и обычными судами, регулируются Высшим советом магистратуры.
37. Courts of judicature, which include the Supreme Court, court of appeal, constitutional court and the high court, can hear all cases on torture.
37. Суды общей юрисдикции, в число которых входят Верховный суд, Апелляционный суд, Конституционный суд и Высокий суд, могут разбирать любые дела, касающиеся случаев применения пыток.
An application pursuant to section 29 (1) of the Judicature (Appellate Jurisdiction) Act therefore is not a remedy the author is required to exhaust for purposes of the Optional Protocol, in this particular communication.
Таким образом, заявление в соответствии с разделом 29 (1) Закона о судопроизводстве (апелляционная юрисдикция), о котором говорится в данном конкретном сообщении, не является таким средством защиты, которое автор обязан исчерпать для целей Факультативного протокола.
nom
Instead of it a new supreme court of judicature was established, consisting of a chief justice and three judges to be appointed by the crown.
Вместо него был учрежден новый верховный суд, состоящий из главного судьи и трех судей, назначенных короной.
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test