Traduction de "joint representative" à russe
Exemples de traduction
Reassignment of Administrative Officer to the Office of the Deputy Joint Representative (Operations and Management)
Перераспределение должности сотрудника по административным вопросам в Канцелярию заместителя Совместного представителя по операциям и управлению
(b) The policy of appointing a joint representative of the United Nations and of a regional organization may also be encouraged;
b) может также поощряться применение подхода, предусматривающего назначение совместного представителя Организации Объединенных Наций и соответствующей региональной организации;
:: Mr. Mohamed Ibn Chambas, Joint Representative of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID)
:: Совместный представитель Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) гн Мохамед ибн Чамбас;
All major strategic guidance to the Joint Representative will be coordinated and issued by the two organizations, while operational guidance will come from the Department of Peacekeeping Operations.
Эти две организации будут координировать и давать Совместному представителю все основные стратегические указания, а оперативные указания будут поступать из Департамента операций по поддержанию мира.
Where the United Nations and one or more regional organizations have cooperated in dealing with a particular dispute, the forms of such cooperation have varied, ranging from consultation and coordination to the appointment of a joint representative.
В тех случаях, когда Организация Объединенных Наций сотрудничала с одной или несколькими региональными организациями с целью разрешения того или иного спора, формы такого сотрудничества были разными - от консультаций и координации до назначения совместного представителя.
274. The estimates for official travel include a non-training travel provision of $3,633,700, which reflects official travel of the Special Joint Representative and senior staff of the mission to New York, Geneva and regional countries for meetings and consultations; travel in connection with the pre-deployment assessment of contingent-owned equipment and reconnaissance visits by military staff of troop contributors; and pre-deployment training for military personnel.
274. Сметные ассигнования на официальные поездки включают не связанные с профессиональной подготовкой ассигнования на поездки в размере 3 633 700 долл. США, которые были исчислены с учетом расходов на служебные поездки Совместного представителя и руководящих сотрудников миссии в НьюЙорк, Женеву и страны региона для участия в совещаниях и консультациях; поездки в целях осуществления предшествующей развертыванию оценки принадлежащего контингентам имущества и ознакомительные поездки военного персонала из стран, предоставляющих войска; а также профессиональную подготовку военного персонала перед развертыванием.
Accordingly, it is proposed that the current staffing establishment of the Office of the Deputy Joint Representative (Political) be strengthened through the establishment of a post of Senior Women's Protection Adviser (P-5), to mainstream conflict-related issues into mandated activities and coordinate the implementation of the relevant provisions of resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009) and 1960 (2010) on conflict-related sexual violence, especially with respect to monitoring, analysis and reporting arrangements.
Соответственно, предлагается укрепить нынешнее штатное расписание Канцелярии заместителя Единого совместного представителя (по политическим вопросам) путем учреждения одной должности старшего советника по вопросам защиты женщин (С5), с тем чтобы обеспечить учет связанных с конфликтами вопросов при осуществлении предусмотренных мандатом видов деятельности и координировать осуществление соответствующих положений резолюций 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009) и 1960 (2010) о сексуальном насилии в условиях конфликта, особенно касающихся механизмов контроля, анализа и отчетности.
These resources cover the requirements for a total of 10 positions, comprising one Director (D-2), to lead the post-conflict inter-agency planning efforts, two Political Affairs Officers (P-4) and one Administrative Assistant (General Service (Other level)), all based in New York; four Political Affairs Officers (2 P-4 and 2 P-3), based in New York, to provide substantive support to the Joint Representative and his staff, and located in the Middle East and West Asia Division of the Department of Political Affairs; and two positions (P-3) in support of the Office of the Joint Special Representative based in Damascus.
Эти ресурсы покрывают потребности в общей сложности для 10 должностей, в том числе одной должности директора (Д-2) для руководства постконфликтным межучрежденческим планированием, двух должностей сотрудника по политическим вопросам (С-4) и одной должности помощника по административным вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)), все дислоцируются в Нью-Йорке; четырех должностей сотрудника по политическим вопросам (2 С-4 и 2 С-3), дислоцируемых в Отделе Ближнего Востока и Западной Азии Департамента по политическим вопросам в Нью-Йорке, для оказания основной поддержки Совместному представителю и его персоналу; и двух должностей (С-3) для поддержки Канцелярии Совместного специального представителя, дислоцируемых в Дамаске.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test