Traduction de "joint problem-solving" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
43. Finally, international cooperation involves joint problem-solving by States.
43. И наконец, международное сотрудничество включает в себя также деятельность государств по совместному решению проблем.
As one respondent pointed out: "It is the differences that actually add value to the process of joint problem-solving."
Как указал один из респондентов, <<эти различия фактически делают более ценным процесс совместного решения проблем>>.
One NGO participant emphasized the role of NGOs, which should go beyond consultations and be focused on joint problem-solving.
Один участник из НПО подчеркнул роль неправительственных организаций, которая должна выходить за рамки консультаций и быть направлена на совместное решение проблем.
The joint initiative aims at community and police education along with joint problem-solving through cross-border negotiations and understanding of the people on either side.
Осуществляемые в этой области совместные инициативы направлены на обеспечение информированности общин и сотрудников полиции, а также на совместное решение проблем на основе трансграничных переговоров и обеспечения взаимопонимания между населением, проживающим по обеим сторонам границы.
While participants have affirmed their commitment to constructive dialogue and reconciliation, they have yet to fully muster the will to move to joint problem-solving in the wider interest of the public.
Несмотря на заявления о своей приверженности конструктивному диалогу и примирению, участники пока еще не проявили в полной мере необходимой воли продвигаться к совместному решению проблем во имя коренных интересов народа страны.
It was felt that leveraging those different resources could lead to a richer and more informed policy debate, enhanced quality of decision-making, joint problem-solving and greater operational efficiency.
По мнению респондентов, привлечение этих различных ресурсов может обеспечить более насыщенное и информированное обсуждение вопросов политики, повышение качества принимаемых решений, совместное решение проблем и повышение эффективности оперативной деятельности.
Moreover, the time-bound standing ad hoc task forces on specific issues -- UN-Water, UN-Energy and UNOceans -- provide opportunities for joint problem solving and development of policy recommendations.
Более того, созданные на определенный срок постоянные специальные целевые группы по конкретным вопросам -- <<ООН-вода>>, <<ООН-энергия>>, <<ООН-океаны>> -- дают возможности для совместного решения проблем и разработки политических рекомендаций.
Corporate joint ventures, technology licensing and other forms of inter-firm alliances offer advantages to all the firms involved through information sharing, joint problem solving, cooperative resource sharing and collective implementation among them.
15. Корпоративные совместные предприятия, лицензирование технологий и другие формы внутрифирменных союзов создают преимущества для всех сотрудничающих компаний благодаря обмену информацией, совместному решению проблем, совместному использованию ресурсов и коллективной деятельности.
Effective management of conflict aims not only to prevent or limit negative consequences of violence, exclusion or disaffection but also to generate positive outcomes that can result from the synergy of competing viewpoints, from consensus-building around divisive issues, from joint problem-solving and ultimately from the transformation of antagonistic dynamics between conflicting communities into tolerant relationships that can empower communities to develop peacefully and sustainably.
Целью эффективного урегулирования конфликтной ситуации является не только предотвращение или ограничение негативных последствий насилия, изолированности или разочарованности, но и достижение позитивных результатов, которые могут стать следствием взаимоусиливающего эффекта противоположных точек зрения, формирования консенсуса по вызывающим разногласие вопросам, совместного решения проблем и, в конечном счете, преобразования антагонистической динамики между конфликтующими общинами в терпимые взаимоотношения, которые могут обеспечить общинам лучшие возможности для мирного и устойчивого развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test