Traduction de "items in" à russe
Exemples de traduction
collection purposes (collectionist item, national culture heritage item, item of museum value),
- коллекционирования (в качестве предмета коллекционирования, предмета национального культурного наследия, предмета, представляющего музейную ценность);
End-of-life good: An item or collection of items that is no longer suitable for use.
Отработанный продукт: предмет или ряд предметов, которые больше не пригодны для использования.
The damage caused by detonation of an item of unexploded ordnance will relate principally to the design of the item and to the proximity of people to the item when it detonates.
Ущерб, причиняемый детонацией предмета категории невзорвавшихся боеприпасов, будет соотноситься главным образом с конструкцией предмета и близостью людей к предмету при его детонации.
These items are defined as:
Эти предметы определяются как:
Uniform items
Предметы обмундирования
Handover of items
Передача предметов.
Some items in storage.
Некоторые предметы в хранилище.
Please place the item in the bagging area.
Пожалуйста, положите предмет в упаковочную зону.
Unexpected item in bagging area, please try again.
Неидентифицированный предмет в зоне упаковки. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
16 items in this room... Are from the other side.
16 предметов в этой комнате... с другой стороны.
Or the ordinary items in which Ortiz is hiding bombs.
И обычные предметы, в которых Ортис спрятал бомбы
It's a record of every magical item in the kingdom.
В ней есть записи о каждом магическом предмете в королевстве.
I got this list of items in the bunker from the FBI.
Я получил этот список предметов в бункере от ФБР.
I have, like 50 different penis items in my carry-on.
У меня в сумке 50 разных предметов в форме пениса.
You had paid for the remaining items in the cart at the cash register, is that correct?
Вы заплатили за оставшиеся предметы в тележке на кассе, правильно? Да.
I have no right to put such objects, foreign items, in my postal box.
Я не имею права класть подобные объекты, посторонние предметы в мой ящик для почты.
“Well, time’s ticking on,” said Fred briskly, getting to his feet. “George, Lee and I have got items of a sensitive nature to purchase, we’ll be seeing you all later.”
— Ну, время бежит, — бодро сказал Фред. — А нам с Джорджем и Ли еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи.
The authors described the various experiments that they did—the bloodhounds could identify which items had been touched by people, and so on—and I began to think: It is very remarkable how good bloodhounds are at smelling, being able to follow trails of people, and so forth, but how good are we, actually?
Авторы статьи описывали поставленные ими опыты — ищейки определяли, к каким предметам прикасались те или иные люди, ну и так далее, — и я задумался: нюх у ищеек замечательный, они способны различать запахи самых разных людей и прочее, а мы-то на это способны или не очень?
[Item/items to be selected]
[Пункт/пункты будут определены позднее]
The full list comprises some four hundred and thirty seven items, I believe, and can be viewed in Mr. Filch’s office, if anybody would like to check it.”
Полный список состоит из четырехсот тридцати семи пунктов, и с ним можно ознакомиться в кабинете мистера Филча, если, конечно, кто-то пожелает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test