Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
A soldier stepped out of the vehicles and directed abuse at the civilians, asking them to leave.
Из автомобиля вышел солдат, который начал оскорблять этих мирных жителей, приказывая им убираться.
Chikunov asked them to stop the car, stepped out and threw a grenade inside, with the intention to kill them.
Чикунов потребовал остановить машину, вышел из нее и бросил внутрь гранату, намереваясь их убить.
You will recall that my Special Adviser on Cyprus, Alexander Downer, stepped down as of 17 April 2014.
Как Вам известно, 17 апреля 2014 года мой Специальный советник по Кипру Александер Даунер вышел в отставку.
In other words, if a permanent member ceases to satisfy the criteria, it would be expected to step aside.
Иными словами, если какой-то постоянный член Совета перестает удовлетворять этим критериям, от него будут ожидать того, чтобы он вышел из состава Совета.
Upon arrival, K. G.'s father, when stepping outside and seeing the author, D. T. and K. G., tried to hit the author.
Как только они прибыли, отец К.Г. вышел из дома и, увидев автора, Д.Т. и К.Г., попытался ударить автора.
In August 1998, the UNIDIR NewsLetter was dedicated to “Nuclear De-alerting: Taking a Step Back”.
В августе 1998 года вышел информационный бюллетень ЮНИДИР "NewsLetter", посвященный теме "Снятие ядерных средств с боевого дежурства: шаг назад".
In terms of national well-being, last year Kazakhstan moved ahead 26 steps and took fiftieth place among 110 countries.
По показателям народного благосостояния в прошлом году Казахстан поднялся на 26 ступеней и вышел на пятидесятое место среди 110 стран.
In the midst of the smoke, fire and loud noise, Ateya al-Samouni stepped forward, his arms raised, and declared that he was the owner of the house.
Посреди дыма, огня и грохота Атейя ас-Самуни вышел вперед с поднятыми руками и заявил, что он является владельцем дома.
One 60-year-old Palestinian stated that his 15-year-old son was arrested as he crossed the threshold of his home and stepped into the front yard.
Один 60-летний палестинец сообщил, что его 15-летний сын был арестован, когда он вышел за порог своего дома в расположенный перед домом дворик.
From behind a suit of armor stepped Severus Snape.
Из-за стоявших в коридоре рыцарских доспехов вышел Северус Снегг.
Frodo was waiting on the step, smiling, but looking rather tired and worried.
Фродо вышел на крыльцо улыбаясь, но с усталым и озабоченным видом.
Gurney followed with Stilgar, stepping on ground that he did not even feel.
Гурни, не чувствуя пола под ногами, вышел вслед за ним и Стилгаром.
Then I went out of the room and down the marble steps into the rain, leaving them there together.
Я вышел из комнаты и под дождем спустился с мраморной лестницы, оставив их вдвоем.
He trudged away, out of the front doors and down the stone steps into the damp grounds.
Он вышел в дверь, спустился с каменной лестницы и зашагал по мокрому лугу.
He turned, was enveloped by guards as he stepped into the private exit from the box.
Стража окружила его плотным кольцом, и он вышел из ложи через свой личный выход.
but he must have been watching me closely, for as soon as I began to move in his direction he reappeared and took a step to meet me.
Заметив, что я направляюсь к нему, он вышел из засады и сделал было шаг мне навстречу.
Paul stepped out of the crack, watched the sand wave recede across the waste toward the new thumper summons.
Пауль вышел из укрытия, глядя, как катится грозная песчаная волна через пустыню на новый зов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test