Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He deeply loved his motherland and his people, and was deeply loved and respected by the Chinese people.
Он искренне любил свою родину и свой народ, и китайский народ искренне любил и уважал его.
I imagine that the woman who owned it... loved a man that she couldn't be with.
Я представляю себе женщину, которая носила его. Она любила человека, с которым не могла быть вместе.
It's not one of the most perfect places in the world, but I love it, and it loves me.
Это не одно из самых идеальных мест в мире, но я люблю его, а он любит меня.
I don't know. Would you be upset if a pink, four-foot bear showed up at your house and started singing that it loved you?
А ты бы расстроился, если бы в твоем доме нарисовался розовый, метровый мишка и стал петь, что он любит тебя?
love her as she loves you, and know that she loves you boundlessly, more than herself.
люби так, как она тебя любит, и знай, что она тебя беспредельно, больше себя самой любит.
“As you love me, Buck. As you love me,” was what he whispered.
– Если любишь меня, Бэк… Если любишь… – вот что он шепнул ему.
“He loved you,” Hermione whispered. “I know he loved you.”
— Он любил тебя, — прошептала Гермиона. — Любил, я знаю.
"Your wife doesn't love you," said Gatsby. "She's never loved you.
– Ваша жена вас не любит, – сказал Гэтсби. – Она вас никогда не любила.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test