Traduction de "it is far from" à russe
Exemples de traduction
That was far from the truth.
Все это далеко от истины.
We know that this is far from the case.
Мы знаем, что это далеко не так.
This is far from a trivial challenge.
Это далеко не тривиальная задача.
Nevertheless, we are not sitting on our hands, far from it.
Тем не менее мы отнюдь не бездействуем, это далеко не так.
This is far from the only defect with this meeting.
Это далеко не единственный негативный аспект, касающийся созыва этого заседания.
105. What is "reasonable and doable" is far from being a question of money alone.
105. "Разумная и выполнимая деятельность" - это далеко не только вопрос денег.
It is with this list of problems, which is far from being complete, that we are entering the next century.
И это далеко еще не полный перечень проблем, с которыми мы вступаем в следующий век.
The problem of HIV/AIDS is far from just being a mere medical or health problem.
Проблема ВИЧ/СПИДа -- это далеко не просто медицинская проблема или проблема здравоохранения.
What has always been perceived by the international community that Horta represents Xanana Gusmao is far from the truth.
Международное сообщество всегда воспринимало Орта как представителя Шанана Гужмана, однако это далеко не так.
I think it is far from Damascus.
Я думаю, это далеко от Дамаска.
It is far from orthodox, Pinnock, and I am sure that your uncle Mr Southouse would protest at this being your first lesson in the business of attorney.
Это далеко не обычно, Пиннок, и я уверен, что ваш дядя, м-р Сьютхауз, был бы против того чтобы таким был ваш первый урок в качестве поверенного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test