Traduction de "it emphasized again" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
31. He emphasized again that the key point is legality and transparency rather than suppression.
31. Он вновь подчеркнул, что ключевым моментом является не пресечение, а законность и прозрачность.
(c) Emphasized again the urgency of completing the language editions of the 1993 SNA and of the handbooks and manuals;
c) вновь подчеркнул неотложность завершения перевода на другие языки документа по СНС 1993 года, а также руководств и пособий;
In concluding his statement, Mr. Nambiar emphasized again the huge role incumbent upon the General Assembly to play.
В заключении своего доклада гн Намбияр вновь подчеркнул важнейшую роль, которую призвана сыграть Генеральная Ассамблея.
3. The Special Rapporteur emphasizes again his view that many of the problems in the countries of his mandate can best be addressed from a regional perspective.
3. Специальный докладчик вновь подчеркнул свою точку зрения относительно того, что многие проблемы стран, на которые распространяется его мандат, следует решать на региональном уровне.
The Commission emphasized again that the above resolution especially affects the Special Rapporteurs, in particular those from developing countries, as it compromises support for their research work.
Комиссия вновь подчеркнула, что вышеуказанная резолюция особенно затрагивает специальных докладчиков, прежде всего из развивающихся стран, поскольку ставит под угрозу поддержку их исследовательской работы.
She emphasized again the importance of reaching consensus on programming arrangements, which would also feed into concurrent discussions on the next strategic plan and the integrated budget.
Она вновь подчеркнула важность достижения консенсуса по процедурам составления программ, который будет также способствовать параллельным обсуждениям по следующему стратегическому плану и комплексному бюджету.
10. In his address, the High Commissioner for Human Rights emphasized again the importance of the participants' work as a main pillar of the implementation of human rights in practical terms.
10. В своем выступлении Верховный комиссар по правам человека вновь подчеркнул важность деятельности участников в качестве главного средства практической реализации прав человека.
In the ensuing discussion, speakers emphasized again the crucial importance of technical assistance in order to move from ratification of the Convention to its full implementation, in particular in developing countries.
60. В ходе последующего обсуждения выступавшие вновь подчеркнули важнейшее значение технической помощи для перехода от ратификации Конвенции к ее полномасштабному осуществлению, особенно в развивающихся странах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test