Exemples de traduction
You don't think it controls you?
А ты не думаешь, что именно и это контролирует тебя?
Oof... it controls you, and it will end you.
Уф... это контролирует тебя,и..это прикончит тебя.
But you know it controls you and everyone you care about.
Но ты знаешь, что это контролирует тебя и всех кто тебе дорог.
They want to control everything.
Они все хотят контролировать.
Alleged that Nahimana exercised control or had the opportunity to exercise control over the programming, operations and finances of RTLM.
Предполагается, что Нахимана контролировал или имел возможность контролировать программы, операции и финансы РТЛМ.
How to control the effects of:
(б) как контролировать воздействия:
And who would control its budget?
И кто будет контролировать ее бюджет?
(b) How to control the effects of:
b) как контролировать воздействие:
3. criticizing and controlling the government.
3. критиковать и контролировать правительство.
These costs cannot always be predicted or controlled.
Эти расходы всегда могут прогнозироваться или контролироваться.
We need to be in control of the process of change.
Мы должны контролировать процесс перемен.
:: Empower women to take control of their lives
:: наделение женщин правом контролировать свою жизнь.
Informal transactions are difficult to control.
Неофициальное перемещение капитала контролировать трудно.
Originally... it controlled our sense of smell... but later it went on to control... our most primitive functions.
Первоначально... она контролировала обоняние... но позже она стала управлять... нашими самыми примитивными функциями.
Daddy, Hunter is claiming that you're now fine with the robot and that you want it controlling your life.
Папочка, Хантер говорит, что ты смирился с роботом и хочешь, чтобы он контролировал твою жизнь.
I had to be controlled.
Меня нужно было контролировать.
There were brief periods when I seemed outside his control.
Были короткие периоды, когда ему, похоже, не удавалось меня полностью контролировать.
The uncertain rabbits had to be exposed, made to run for their burrows. Else how could you control them and breed them?
А неуверенных в себе кроликов надо было найти и загнать в норы – как иначе контролировать и разводить их?
You must learn to control every muscle, every fiber of your body.
Ты должен научиться контролировать каждую мышцу, каждый нерв своего тела, научиться управлять ими.
You think to control human breeding and intermix a select few according to your master plan!
Вы думаете контролировать генетику расы скрещиванием и отбором немногих «лучших», согласно вашему «основному плану»!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test