Exemples de traduction
The landscape of international security is constantly changing.
Ландшафт международной безопасности постоянно меняется.
Of course, political will is constantly changing too.
Разумеется, политическая воля также постоянно меняется.
They were making major efforts to respond to constantly changing needs.
Они делают все возможное, реагируя на постоянно меняющиеся потребности.
Furthermore, the United States representatives at the negotiations were constantly changing.
Кроме того, постоянно меняются представители Соединенных Штатов на переговорах.
It was noted that drug traffickers were constantly changing their modus operandi.
9. Было отмечено, что наркоторговцы постоянно меняют методы своей деятельности.
However, they were forced to rely on information from the field that was constantly changing.
Однако они вынуждены полагаться на информацию с мест, а она постоянно меняется.
A constantly changing aspect of agriculture is the call for more environmental regulation.
Постоянно меняющийся характер сельскохозяйственной деятельности требует более обстоятельного природоохранного регулирования.
Pop music, with its constantly changing, hybrid forms, has pointed the way.
Первопроходцем была поп-музыка с ее постоянно меняющимися "гибридными" формами.
The situation was constantly changing and he hoped it would be possible to withdraw them soon.
Ситуация постоянно меняется, и он надеется, что снять их вскоре будет возможно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test