Exemples de traduction
The Court did not create itself.
Суд не сам себя создавал.
We do not have to create it anew.
Ее не надо создавать заново.
:: Create win-win situations
:: Создавать беспроигрышные ситуации
May create special committees;
может создавать специальные комитеты;
d. Create research centres;
d. создавать исследовательские центры;
Otherwise there would be no point in creating it.
В противном случае нет смысла создавать его.
- To create itinerant libraries and laboratories.
- создавать передвижные библиотеки и лаборатории.
At other times, it has to be created.
В других случаях их нужно создавать.
The Council that is created will be our legacy.
Создаваемый Совет будет нашим наследием.
Create incentives for and promote ESM;
создавать стимулы к ЭОР и пропагандировать его;
She disturbed the old man so that he said he could most wish there hadn't ever been no snakes created.
Она так растревожила старика, что он сказал: лучше бы господь бог совсем никаких змей не создавал.
Cunningly deployed lighting and mirrors created the illusion of standing in a conservatory overlooking a wide stretch of exquisitely manicured garden.
Хитроумно повернутые зеркала и светильники создавали иллюзию пребывания в теплице с видом на тщательно ухоженный сад.
Therefore, he who considers it necessary to secure himself in his new principality, to win friends, to overcome either by force or fraud, to make himself beloved and feared by the people, to be followed and revered by the soldiers, to exterminate those who have power or reason to hurt him, to change the old order of things for new, to be severe and gracious, magnanimous and liberal, to destroy a disloyal soldiery and to create new, to maintain friendship with kings and princes in such a way that they must help him with zeal and offend with caution, cannot find a more lively example than the actions of this man.
Таким образом, тем, кому необходимо в новом государстве обезопасить себя от врагов, приобрести друзей, побеждать силой или хитростью, внушать страх и любовь народу, а солдатам — послушание и уважение, иметь преданное и надежное войско, устранять людей, которые могут или должны повредить; обновлять старые порядки, избавляться от ненадежного войска и создавать свое, являть суровость и милость, великодушие и щедрость и, наконец, вести дружбу с правителями и королями, так чтобы они с учтивостью оказывали услуги, либо воздерживались от нападений, — всем им не найти для себя примера более наглядного, нежели деяния герцога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test