Traduction de "it abated" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The wave of civil unrest, which immediately followed the devaluation, abated.
Гражданские беспорядки, последовавшие незамедлительно после девальвации, утихли.
While conflict has abated in some places, serious conflicts continue elsewhere, posing a severe drag on economic and social development.
И хотя в одних местах конфликты утихли, в других они продолжают обостряться, серьезно тормозя экономическое и социальное развитие.
However, the controversy surrounding the Convention has not abated over the years, and so far only 17 countries, of which 13 are in Latin America, have ratified it.
Однако споры вокруг Конвенции с течением времени не утихли, и до настоящего времени ее ратифицировали лишь 17 государств, 13 из которых расположены в Латинской Америке.
In countries where major conflict has ceased or abated, mine clearance is under way and fighters are being disarmed, demobilized and aided in making the transition to productive peacetime work.
В тех странах, где крупные конфликты прекратились или утихли, разминирование ведется, и участники боевых действий разоружаются, демобилизуются и получают помощь в деле перехода к производительному мирному труду.
WHO is now concentrating its efforts on the north-western part of the country, where the epidemic has not yet abated, while UNICEF is continuing its chlorination of water sources to prevent any resurgence of the disease.
ВОЗ сосредоточивает в настоящее время свои усилия в северо-западной части страны, где эпидемия до сих пор не утихла, а ЮНИСЕФ продолжает заниматься хлорированием водоисточников в целях предотвращения любых новых случаев заболевания.
WHO is now concentrating its efforts on the north-western part of the country where the epidemic has not yet abated, while UNICEF is pursuing chlorination of water sources to prevent any resurgence of the disease and trying to change people's attitudes to sanitation.
ВОЗ концентрирует в настоящее время свои усилия на деятельности в северно-восточной части страны, где эпидемия до сих пор не утихла, в то время как ЮНИСЕФ продолжает заниматься хлорированием источников воды в целях предотвращения возвращения болезни и пытается изменить отношение людей к санитарии.
88. Bosnia and Herzegovina still has minor border disputes with Serbia and Croatia, though the potential quarrel over Zagreb's plan to build a bridge between the mainland and the Pelješac peninsula that would have restricted access of Bosnia and Herzegovina to the Adriatic seems to have abated.
88. Босния и Герцеговина по-прежнему имеет незначительные пограничные споры с Сербией и Хорватией, хотя, как представляется, потенциальная ссора по поводу планов Загреба построить мост между материком и полуостровом Пелещац, который ограничил бы доступ Боснии и Герцеговины к Адриатическому морю, утихла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test