Traduction de "issues raise" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Issues raised at the Expert Meeting on TNC-SME linkages 11 - 15
Вопросы, поднимавшиеся на совещании экспертов по вопросу
The issues raised by the Centre are relevant and require prompt responses.
Вопросы, поднимаемые Центром, актуальны и требуют оперативного решения.
12. The issues raised in debate were summarized as follows:
12. Ниже приводится резюме вопросов, поднимавшихся в ходе обсуждения:
1.2.2 All issues raised by the minority communities on both sides are resolved
1.2.2 Урегулирование всех вопросов, поднимаемых представителями обеих общин
All issues raised by the minority communities on both sides are resolved
Урегулирование всех вопросов, поднимаемых общинами меньшинств в обеих частях острова
The memorandum should be seen as an initial step towards defining a position on the gender issue, raising awareness and putting into place an integrated national gender policy.
Этот меморандум следует рассматривать как первоначальный шаг на пути к определению позиции по гендерным вопросам, повышению осведомленности общественности и претворению в жизнь комплексной национальной гендерной политики.
15. The important role played by the public media in identifying emerging issues, raising awareness and promoting appropriate action towards sustainable development was mentioned, along with the importance of formulating an interactive information policy on the part of Governments.
15. Наряду с необходимостью разработки правительствами гибкой информационной политики была отмечена важная роль средств массовой информации в выявлении новых вопросов, повышении информированности и оказании содействия в принятии надлежащих мер в интересах устойчивого развития.
Other issues raised included increased focus on follow-up; more regular representation of mandate-holders in meetings of regional organizations; joint missions; closer attention to discrimination and violence on grounds of gender identity; the situation of people living in extreme poverty; translation of reports into local languages; and enhancing the website.
Кроме того обсуждались следующие вопросы: повышение значения последующей деятельности; более регулярное участие мандатариев в совещаниях региональных организаций; осуществление совместных миссий; уделение более пристального внимания дискриминации и насилию по признаку гендерной ориентации; положение лиц, живущих в условиях крайней нищеты; перевод докладов на местные языки; и развитие вебсайта.
Additional measures could include providing incentives to reward gender-responsive performance and imposing sanctions for neglect of women's needs, building capacity of frontline service delivery personnel on gender-equality issues, raising awareness among rural populations on women's rights and entitlements, and developing gender-sensitive indicators for monitoring gender-responsive service delivery.
В число дополнительных мер могут входить выработка стимулов для поощрения учитывающей гендерную проблематику деятельности и введение санкций за игнорирование потребностей женщин, укрепление потенциала рядового состава коммунальных служб для решения связанных с обеспечением гендерного равенства вопросов, повышение степени осведомленности среди групп сельского населения относительно прав и льгот женщин, а также выработка учитывающих гендерную проблематику показателей для осуществления наблюдения за процессом оказания услуг, учитывающих гендерную проблематику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test