Traduction de "issues put" à russe
Issues put
Exemples de traduction
вопросы, поставленные
If specific expertise is required, any unresolved or new issues put forward at the beginning of the session may be dealt with by a telecon during the session week.
Любые нерешенные вопросы или новые вопросы, поставленные в начале сессии, можно будет урегулировать, если для этого потребуются специальные знания экспертов, в ходе телеконференции, организуемой в течение недели, когда проводится сессия;".
In connection with the discussion of chapter IX of the Commission's report on the work of its sixtieth session (A/63/10), more than 20 States and IFRC presented their views on the issues put forward by the Special Rapporteur's report.
В связи с обсуждением главы IX доклада Комиссии о работе ее шестидесятой сессии (A/63/10) более 20 государств и МФОКК и КП изложили свои мнения по вопросам, поставленным в докладе Специального докладчика.
Since 2000, the Syrian Government has assigned six female diplomats to the permanent delegation in New York to monitor political, social, cultural, humanitarian and human rights issues put forth at the United Nations.
Начиная с 2000 года шесть женщин-дипломатов включались сирийским правительством в состав постоянного представительства в Нью-Йорке для отслеживания политических, социальных, культурных, гуманитарных и правозащитных вопросов, поставленных в Организации Объединенных Наций.
The Secretary-General of UNCTAD said that, in assessing of the outcome of the WTO Ministerial Conference at Doha, two elements of the post-Doha Work Programme should be specially considered: first of all, the issues put forward by developing countries during the preparations for the Seattle Ministerial Conference were still on the table and could be part of the eventual single undertaking.
1. Генеральный секретарь ЮНКТАД отметил, что при оценке результатов Конференции министров ВТО в Дохе необходимо особо рассмотреть два элемента Программы работы, приятой в Дохе: вопервых, вопросы, поставленные развивающимися странами в ходе подготовки к Конференции министров в Сиэтле, все еще остаются открытыми и могли бы стать частью возможного единого комплекта обязательств.
Of the approximately 100 issues put forth by developing countries, some 40 were made the subject of immediate action through direct reference in the Decision on Implementation-Related Issues and Concerns, while the majority of the remaining issues were made subject to the negotiations pursuant to Paragraph 13 of the Decision and Paragraph 12 of the Doha Ministerial Declaration.
14. Из примерно 100 вопросов, поставленных развивающимися странами, около 40 стали предметом немедленных действий в силу прямой отсылки к Решению о вопросах и соображениях, касающихся осуществления, в то время, как большинство оставшихся вопросов стали темой переговоров согласно пункту 13 Решения и пункту 12 Декларации министров, принятой в Дохе.
81. Mr. Sul Kyung-hoon (Republic of Korea), regretting that there would be very little time at the main part of the current session for meaningful discussion of the important issues raised, said that, while his delegation had hoped for an early decision on some of the priority issues put forward by the Advisory Committee, the Committee should opt to leave open the possibility of deferring its debate to the first part of the resumed session.
81. Гн Суль ГюнХун (Республика Корея) сожалеет, что на основной части текущей сессии остается слишком мало времени для конструктивного обсуждения важных поставленных вопросов, и говорит, что, хотя его делегация надеялась на скорейшее принятие решений по ряду приоритетных вопросов, поставленных Консультативным комитетом, Комитету следует сделать выбор в пользу того, чтобы оставить открытой возможность для продолжения его обсуждений на первой части возобновленной сессии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test