Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
While stability in international relations is still viewed in military terms, it is no longer viewed in military terms only.
Хотя стабильность в международных отношениях все еще рассматривается с военной точки зрения, она не должна более рассматриваться только в военном плане.
They did not necessarily view their illiteracy as a handicap.
Они не всегда рассматривали свою неграмотность как недостаток.
This should not be viewed as a problem or threat.
Ее не следует рассматривать как проблему или угрозу.
We view security as a multidimensional concept.
Мы рассматриваем безопасность как многоплановое понятие.
The situation in Iraq cannot be viewed in isolation.
Ситуацию в Ираке нельзя рассматривать изолированно.
But then soon, that woman is viewed as a mother-- a Madonna figure-- and thus, is not sexually attractive.
Но как только, та женщина рассматривается как мать -- образ Мадонны -- так не привлекательна сексуально.
"It's better so, you know, Gania--especially as, from one point of view, the matter may be considered as settled," said Ptitsin; and sitting down a little way from the table he began to study a paper covered with pencil writing.
– Да ведь это лучше же, Ганя, тем более что, с одной стороны, дело покончено, – пробормотал Птицын и, отойдя в сторону, сел у стола, вынул из кармана какую-то бумажку, исписанную карандашом, и стал ее пристально рассматривать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test