Traduction de "is vacant" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In the mean time, the Constitutional Court has already indicated that the office of President is vacant, and the President of the National Assembly is now acting as a caretaker President.
А пока конституционный суд уже указал на то, что пост президента в настоящее время свободен, а обязанности президента выполняет председатель Национальной Ассамблеи.
The current practice should be terminated, all vacant posts should be advertised and the General Assembly should be involved in appointing candidates, although the Secretary-General should of course be free to appoint political advisers as needed.
Подобной практике надо положить конец, все вакантные должности должны анонсироваться, а Генеральной Ассамблее следует участвовать в назначении кандидатов, хотя Генеральный секретарь, разумеется, свободен в назначении необходимых политических советников.
According to the proposal, an employer or a representative of an employer who, when advertising a vacant job, selecting an employee or during the period of employment, places an applicant for a job or an employee in an unfavourable position on the basis of such factors as trade union activities is punishable by a fine or imprisonment for a maximum period of six months on account of discrimination at work.
Согласно представленному предложению наниматель или представитель нанимателя, который при рекламировании вакантного места, подборе кандидатов или в течение периода найма уменьшает шансы кандидата или создает неблагоприятные условия для работающего по найму лицу на основе таких факторов, как участие в деятельности профсоюзов, подлежит наказанию в виде уплаты штрафа или лишения свободы на срок не более шести месяцев по причине проведения дискриминации на рабочем месте.
The sixth house is vacant.
Шестой дом свободен.
Next-door neighbor's place is vacant, and the rest of the neighbors were working.
– Дом по соседству свободен, остальные соседи работали.
Number 25 is vacant, so maybe we can go through there.
Номер 25 свободен, так что может быть мы сможем пройти там.
I mean, the kids aren't home and the honeymoon suite is vacant.
Я имею в виду, что детей нет дома и медовый месяц для новобрачных свободен.
Hey, thank you for this, but I see why the condo next door is vacant.
Эй, спасибо за это, но я понимаю, почему кондоминиум по соседству свободен.
The brownstone is vacant, and a real estate agent could be showing it to potential renters, right?
Особняк свободен, и агент по недвижимости вполне мог показывать его потенциальным арендаторам, правильно?
The Truro seat is vacant.
Место от Труро вакантно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test