Traduction de "is tracking" à russe
Exemples de traduction
Study on ODS tracking system
Исследование, касающееся отслеживающей системы ОД
track the transport of the shipment by vehicle; and
отслеживать перевозку груза транспортными средствами; и
However, longer-term impacts are not necessarily tracked.
Однако более долговременные последствия не всегда отслеживаются.
Results were neither tracked nor analysed
E. Результаты не отслеживались и не анализировались
An ability to track and disrupt terrorist financing.
:: Способность отслеживать и пресекать финансирование террористов.
Recommendations are tracked through a database (CARDS).
Рекомендации отслеживаются через базу данных (КАРДС).
(Percentage of cases filed and tracked electronically)
(Процентная доля направляемых/отслеживаемых дел)
Each of these activities is tracked as a "case".
Каждый из этих видов деятельности отслеживается как <<дело>>.
A - Opaque in X-ray (can track in body)
П - непрозрачные при рентгене (можно отслеживать в организме)
FBI is tracking Osborne's phone.
ФБР отслеживает телефон Осборна.
Dodds is tracking her phone.
Доддс отслеживает ее телефон.
Meechum is tracking him down now.
Митчем сейчас отслеживает его.
Abby is tracking The Chesapeake's travel history.
Эбби отслеживает историю пермещения "Чесапик".
CIA is tracking it for a possible sale.
ЦРУ отслеживает его возможную продажу.
Lex is tracking a wraith from the phantom zone.
Лекс отслеживает лучи из Зоны Призраков
Mr. President, my team is tracking this group.
Господин Президент, моя команда отслеживает эту группу.
So the car service is tracking down all the available information.
Автосервис отслеживает всю доступную информацию.
I'm pretty sure Burlingame is tracking all my moves.
Уверена, что Бёрлингейм отслеживает каждый мой шаг.
Conceptual costs should be recorded and regularly tracked and compared to budgeted costs.
Следует учитывать концептуальные расходы, регулярно отслеживая и сравнивая их с расходами, предусмотренными в бюджете.
By working together and tracking our results, we really can save millions of lives.
Действуя вместе и отслеживая наши результаты, мы действительно можем спасти миллионы жизней.
32. As we track and destroy these networks, we must also prevent governments from developing nuclear weapons under false pretenses.
32. Отслеживая и уничтожая эти сети, мы должны и удерживать правительства от разработки под фальшивыми предлогами ядерного оружия.
(a) Leading the development towards harmonized definitions (as contained in the Glossary for Transport Statistics) and classifications, encouraging their use and keeping track of exceptions in the use of them;
а) играть ведущую роль в разработке согласованных определений (содержащихся в Глоссарии по статистике транспорта) и классификаций, содействуя их использованию и отслеживая исключения из их применения;
It created a regional database on conditional cash transfer programmes and social pensions, tracking budgets and population coverage of these programmes.
Она создала региональную базу данных относительно программ условных денежных переводов и социальных пенсий, отслеживая охват бюджетов и населения в рамках этих программ.
United Nations agencies and programmes continue to observe the arrival of commodities in their respective sectors, tracking them from entry point to end-user.
Учреждения и программы Организации Объединенных Наций продолжают наблюдать за доставкой товаров в их соответствующих секторах, отслеживая их на этапе ввоза до доставки конечным пользователям.
Moreover, by tracking complaints, companies can identify systemic problems and adapt practices to prevent future harm and disputes.
Помимо этого, отслеживая поступающие жалобы, компании могут выявлять системные проблемы и адаптировать свою практику таким образом, чтобы избегать причинения ущерба и возникновения споров в будущем.
The Team engages with the organizations, tracking their progress toward IPSAS compliance by using a checklist questionnaire that is sent to them on a regular basis.
79. Группа взаимодействует с организациями, отслеживая достигаемый ими прогресс в переходе на МСУГС с использованием содержащей контрольный перечень вопросов анкеты, которая рассылается на регулярной основе.
The Ministry of Justice was currently undertaking a case-flow analysis of the Family Court, tracking individual cases in order to identify delays and the reasons behind them.
В настоящее время Министерство юстиции анализирует сроки рассмотрения исков в Суде по семейным делам, отслеживая прохождение отдельных дел в целях выявления задержек и обусловливающих их причин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test