Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Chairman informed the Committee that further consulta-tions on this question would be required.
Председатель сообщила Комитету, что необходимо будет провести дополнительные консультации по этому вопросу.
In such circumstances, the streamlining of the budget of any international organiza-tion was an integral part of reform.
В этих обстоятельствах упо-рядочение бюджета той или иной международной организации следует рассматривать как составную часть процесса реформ.
Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organiza-tions and the media are invited to attend.
На это мероприятие приглашаются члены постоянных представительств, сотрудники Секретариата и представители неправительственных организаций и средств массовой информации.
United Nations delegates, representatives of non-governmental organiza-tions and the media, as well as interested staff, are invited.
На это мероприятие приглашаются делегаты Организации Объединенных Наций, представители неправительственных организаций и средств массовой информации, а также заинтересованные сотрудники.
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Odyek Agona (Uganda), reported to the Committee on the informal consulta- tions held on the draft resolution.
Заместитель Председателя Комитета г-н Одьек Агона (Уганда) сообщил Комитету о результатах неофициальных консультаций по этому проекту резолюции.
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Burak Özügergin (Turkey), reported to the Committee on the informal consulta- tions held on the draft decision.
Заместитель Председателя Комитета г-н Бурак Ёзюгергын (Турция) сообщил Комитету о результатах неофициальных консультаций по этому проекту решения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test