Traduction de "is thin" à russe
Exemples de traduction
Inclusion of thin flank/thin flank meat
включение тонкой части пашины/мяса тонкой части пашины
Thin films and surfaces
Тонкие пленки и поверхности
The veil must not be thin.
Паранджа не должна быть тонкой.
THIN FLANK 0070
ТОНКАЯ ПАШИНА 0070
Thin skirt – 6610
Тонкая диафрагма – 6610
The thin flanks are retained.
Тонкие пашины оставляются.
So this is thin.
То он тонкий.
Here the grass is thin and short
А здесь трава тонкая и низкая
One of them is "extra". The other is "thin".
Одно из них - "плохой", другое - "тонкий", стройный.
Okay, the ice is thin here, but it seems stable.
Так, лёд здесь тонкий, но вроде бы целый.
The ice is thin enough without you two wearing it down.
Лед тонкий. И без вас двоих можно искупаться.
In the dark red sheath, the blade is thin and sharp
В темно-красных ножнах. Лезвие тонкое и острое.
Temporal bone is thin enough to punch through without a drill.
Височная кость ещё тонкая - можно сделать отверстие без дрели.
And statistically, the most popular pizza is thin crust, plain cheese.
И самое популярное – пицца на тонком тесте, просто с сыром.
They've chosen this spot because the crust of the planet is thin.
Они выбрали это место потому, что кора планеты тонкая.
Yeah, the inside of the bone is spongy, and the outer shell is thin.
Да, внутренняя часть кости губчатая и внешняя оболочка тонкая.
But the thin ribbons were spinning around Ron’s chest now;
Но тонкие ленты уже обвивались вокруг его груди.
A thin pole jutted from the sand ahead of them.
Впереди появился тонкий шест, торчащий из песка.
Malfoys thin mouth was curving in a mean smile.
Тонкие губы Малфоя скривились в усмешке, и он шепотом продолжал:
But the thread of his life is so thin it could easily escape detection.
Но нить его жизни столь тонка, что ее трудно даже заметить.
"So you're the one." The old head nodded once precariously on the thin neck.
– Значит, ты – действительно Она… – Старуха кивнула головой на тонкой шее;
she merely stared at him, the tip of her tongue moistening her thin mouth.
не сводя с него глаз, она облизнула кончиком языка тонкие губы.
She handed him a long, thin black quill with an unusually sharp point.
Она протянула ему черное перо, длинное и тонкое, с необычно острым кончиком.
But Harry was not listening; he had just recognized the thin, slanting writing on the parchment.
Но Гарри уже не слушал: он узнал тонкий косой почерк Дамблдора на пергаменте.
Paul glimpsed what looked like a thin tube before the veil settled into place.
Перед тем как покрывало опустилось, Пауль успел заметить что-то вроде тонкой трубки.
Feeling angry with himself, Paul brushed through the thin hanging on the right and into the larger room.
Пауль, сердясь на себя, откинул тонкую занавеску и прошел направо, в большую комнату.
Furthermore, the Committee is concerned at the prevalence of stereotypical imaging of thin fashion models which may contribute to the increasing problem of eating disorders, and girls and women resorting to aesthetic surgery in order to conform to an idealized model presented by the media.
Кроме того, Комитет обеспокоен распространением стереотипных представлений о худых манекенщицах как эталоне красоты, что способствовать усугублению проблемы расстройств, связанных с питанием, и использованию девочками и женщинами пластической хирургии, чтобы соответствовать идеализированному эталону, навязываемому СМИ.
According to the data in the MICS-2000, in Bahrain's under-five population, 7.6% were underweight (a low rate), 6.4% showed wasting (too thin for their height), and 8.1% showed height deficiency relative to age.
Согласно данным ОМПГВ 2000 года, 7,6 процента населения Бахрейна в возрасте до пяти лет имеют недостаточный вес (низкое значение показателя), у 6,4 процента обнаруживаются признаки истощения (слишком худые для своего роста) и 8,1 процента имеют недостаточно высокий рост для своего возраста.
216. The 2000 child health survey found evidence of acute malnutrition: 7% of children under 5 years were emaciated, i.e. they were too thin for their height, and 43% suffered chronic malnutrition or retarded growth, and were too small for their age.
216. Проведенное в 2000 году обследование состояния здоровья детей выявило признаки острого недоедания: судя по показателям состояния питания, 7 процентов детей в возрасте до 5 лет имели недостаточный вес, то есть были слишком худыми для своего роста, а 43 процента страдали от хронического недоедания или демонстрировали признаки замедленного роста, имея слишком меньший рост для своего возраста.
Perhaps that is why a man is thin.
Возможно поэтому человек такой худой.
Everyone, Dr. Reed is thin and handsome again.
Все внимание, доктор Рид снова худой и красивый.
Mewes is thin and always moving and Mike's the opposite.
тот худой и подвижный, а Майк -- наоборот.
When someone is thin, single and neat people assume they're gay because that's the stereotype.
Когда люди видят худого, одинокого и ухоженного человека они думают, что это гей, потому что таков стереотип.
One was very tall and thin;
Один был очень высокий и худой.
Belby, who was thin and nervous-looking, gave a strained smile.
Белби, худой и нервный, натянуто улыбнулся.
He was tall and thin and looked vaguely familiar to Harry.
Он был высок и худ и показался Гарри смутно знакомым.
The shrouded figure was as long as thin as it had been in life.
Закутанная в саван фигура была такой же, как при жизни, худой и длинной.
Lily had reached a pillar and leaned against it, looking up into the thin, sallow face.
Лили остановилась у колонны и прислонилась к ней, глядя в худое, бледное лицо.
There in the doorway stood a tall, thin man with waist-length silver hair and beard.
В дверях стоял высокий, худой человек с длинными, до пояса, серебряными волосами и бородой.
Harry had a thin face, knobbly knees, black hair, and bright green eyes.
У Гарри было худое лицо, острые коленки, черные волосы и ярко-зеленые глаза.
The tall, thin, black haired man standing next to her put his arm around her.
Стоявший рядом с ней высокий и худой черноволосый мужчина обнял ее, словно подбадривая.
snarled Snape, and real anger flared in the thin face now. “You take a great deal for granted, Dumbledore!
Его худое лицо выражало сейчас настоящую злость. — Как многое для вас разумеется само собой, Дамблдор!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test