Traduction de "is striking example" à russe
Exemples de traduction
A striking example of that is climate change.
Один из самых ярких примеров -- изменение климата.
The following are the most striking examples:
Ниже приводятся наиболее яркие примеры:
A striking example of this is the imposition of sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia.
Ярким примером этого является введение санкций против Союзной Республики Югославии.
The most striking example may be in the advancement of United Nations peacekeeping operations.
Возможно, самым ярким примером в этом плане является дальнейшее развитие концепции операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The most striking example was the persecution and genocide of Muslims in Rohingya, Myanmar, and in Central Africa.
Наиболее ярким примером этого являются преследование и геноцид в отношении мусульман народности рохингья в Мьянме и мусульман в Центральной Африке.
66. A striking example of a fruitful partnership with civil society is the "34 Million Friends" campaign.
66. Ярким примером плодотворных партнерских отношений с гражданским обществом является кампания <<34 миллиона друзей>>.
Africa was a striking example of the unequal treatment of humanitarian crises in the world and of the syndrome of "donor fatigue".
Африка - это яркий пример различного подхода к урегулированию гуманитарных кризисов в мире и синдрома "усталости доноров".
A striking example was the case of the Bosnian refugees who had fled the inter—ethnic conflicts in 1993 and 1994.
Ярким примером этого является случай боснийских беженцев, спасавшихся от межэтнических конфликтов 1993 и 1994 годов.
AIDS, narcotic drugs, poverty and pollution are striking examples of the pandemic which affects us all.
СПИД, наркотики, нищета и загрязнение окружающей среды являются ярким примером той пандемии, от которой мы все страдаем.
In a way, their material and mental agonies are a striking example before the Commission on Human Rights, recalling the urgency to react.
В известном смысле их физические и моральные страдания являются для Комиссии по правам человека ярким примером, требующим незамедлительной реакции.
A striking example of innovative rule-making was presented by the Security Council.
Поразительный пример новаторского законотворчества был представлен Советом Безопасности.
This approach is a striking example of double standards and of partiality fostered by independent experts, thoroughly undermining the credibility of the Sub-Commission.
Такой подход является поразительным примером двойного стандарта и пристрастности со стороны независимых экспертов, что в огромной мере подрывает доверие к Подкомиссии.
2. One of the most striking examples can be found in the agricultural sector in Africa, where women constitute a majority (more than 70 per cent) of the workforce.
2. Один из наиболее поразительных примеров этого можно найти в сельскохозяйственном секторе в Африке, где женщины составляют бóльшую часть (свыше 70 процентов) рабочей силы.
Another striking example is the finding that 99% of women with a secondary school degree or higher deliver their babies under healthy conditions according to 1993, 1998 and 2003 TNSAs.
Другим поразительным примером являются данные ТНСА за 1993, 1998 и 2003 годы о том, что 99 процентов женщин со средним и высшим образованием рожают детей в безопасных условиях.
12. The Special Rapporteur had the opportunity of witnessing directly a striking example of the consequences of polarization: at the time of his visit, both the Constitutional Court and the National Electoral Committee were besieged by supporters of the Party of Regions.
12. Специальный докладчик был непосредственным свидетелем поразительного примера последствий поляризации: во время его посещения Конституционный суд и Национальная избирательная комиссия были окружены сторонниками Партии регионов.
The most striking example is that of the Taliban, who, in the name of religion, are persecuting not only non-Muslim minorities, but also Muslims: both Afghan Muslim minorities (i.e., the Shiites) and the Muslim majority subject to the Taliban’s diktat.
Наиболее поразительный пример являют собой талибы, которые от имени религии подвергают гонениям не только немусульманские меньшинства, но также и мусульман - будь то афганские мусульманские меньшинства (шииты) или мусульманское большинство, подчиненное диктату талибов.
In this regard, Israel was pleased by this year's Olympic Games in Beijing, which featured a striking example of the values of sports as an ideal means of stimulating body, mind and spirit and, in turn, overcoming barriers of language, politics and religion.
В этой связи Израиль порадовали Олимпийские игры этого года в Пекине, которые явили собой поразительный пример спортивных ценностей как идеального средства для стимулирования тела, мысли и духа и, в свою очередь, для преодоления языковых, политических и религиозных барьеров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test