Traduction de "is steer" à russe
Exemples de traduction
Emergency steering gear.
ix) аварийный привод руля.
“Noooooo!” Ron yelled, swinging the steering wheel around;
— Ты куда? — завопил Рон, выворачивая руль.
Ron’s knuckles were white on the steering wheel.
Рон крепче сжал руль, так что побелели костяшки пальцев.
“WATCH OUT FOR THAT TREE!” Harry bellowed, lunging for the steering wheel, but too late— CRUNCH.
— Осторожно, там дерево! — завопил Гарри, бросившись на руль. Но было уже поздно. КР-РАК!
Ron let go of the steering wheel completely and pulled his wand out of his back pocket— “STOP! STOP!”
Рон отпустил руль и вынул из заднего кармана волшебную палочку. — Стой!
«We're all forecastle hands, you mean,» snapped Silver. «We can steer a course, but who's to set one?
– Неплохие матросы, ты хочешь сказать, – поправил его Сильвер. – Мы умеем ворочать рулем. Но кто вычислит курс?
Even Stan’s pimples went white; Ern jerked the steering wheel so hard that a whole farmhouse had to jump aside to avoid the bus.
Прыщи на лице Стэна побелели, Эрни крутанул руль, и фермерский дом в ужасе шарахнулся от автобуса.
“Come on,” Ron said cajolingly, giving the steering wheel a little shake, “nearly there, come on—” The engine groaned. Narrow jets of steam were issuing from under the hood.
— Ну еще немножечко, — умолял ее Рон, дергая руль. — Мы почти на месте. Мотор ревел. Тонкие струи пара вылетали из-под капота.
He supposed this was some stupid new fashion. He drummed his fingers on the steering wheel and his eyes fell on a huddle of these weirdos standing quite close by. They were whispering excitedly together. Mr.
И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде. Мистер Дурсль забарабанил пальцами по рулю. Его взгляд упал на сгрудившихся неподалеку странных типов, оживленно шептавшихся друг с другом.
“Percy’s been acting very oddly this summer,” said George, frowning. “And he has been sending a lot of letters and spending a load of time shut up in his room… I mean, there’s only so many times you can polish a prefect badge… You’re driving too far west, Fred,” he added, pointing at a compass on the dashboard. Fred twiddled the steering wheel.
— Перси вообще ведет себя странно этим летом, — нахмурился Джордж. — Без конца пишет кому-то письма, часами сидит, заперевшись у себя в комнате. Ну сколько можно надраивать до блеска значок старосты! Ты взял слишком далеко на запад, Фред, — спохватился он, указывая на компас, вделанный в щиток управления. Фред поспешно вывернул руль влево.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test