Traduction de "is static" à russe
Exemples de traduction
119. The spectrum of violence against children is not static and emerging concerns need to be further researched and seriously addressed.
119. Спектр проявлений проблемы насилия в отношении детей не статичен, и возникающие новые проблемы нуждаются в дальнейшем исследовании и серьезном решении.
62. International law was a living law that adapted to reality and the principle of self-determination was not static but, like other human rights principles, had evolved gradually.
62. Международное право постоянно развивается, адаптируясь к реальности, и принцип самоопределения не статичен и, как и многие другие принципы в сфере прав человека, постепенно эволюционировал.
The value of strategic planning is first and foremost in the process itself; a strategic plan is not static; objectives must be modified as strategic imperatives change in response to changed circumstances, mandates and other opportunities.
Большое значение для стратегического планирования прежде всего имеет сам процесс; стратегический план не статичен; задачи должны изменяться одновременно с переменой стратегических императивов в связи с изменяющимися обстоятельствами, мандатами и другими возможностями.
It would therefore be important, especially in determining the personal and material scope of immunity ratione materiae, to adopt an approach that was less static and tied to one function and was more linked to the objectives of the international contacts.
Поэтому крайне важно, особенно при определении персонального и материального охвата иммунитета ratione materiae, применять такой подход, который был бы менее статичен и привязан к одной функции и более увязан с решением задач международных контактов.
Yesterday also, Australia signed the Statute to establish an International Criminal Court, an act of symbolic importance on the eve of today's celebration, underscoring a very important fact that the body of international human rights law is not static, but is still evolving.
Вчера же Австралия подписала Статут об учреждении Международного уголовного суда, что накануне сегодняшнего празднования имело символическое значение, подчеркивая тот крайне важный факт, что свод международных законов в области прав человека не статичен, а по-прежнему развивается.
To put this into effect there should be a recognition in high level documentation that "quality" is important; it is not static but is a continuous process; and that it encompasses a number of issues including meeting customer needs, producing a product or service to rigorous specifications; and avoiding errors.
5. Для того чтобы задействовать все эти факторы, необходимо, чтобы в документации высокого уровня была признана важность "качества"; процесс этот не статичен и носит непрерывный характер; он также предусматривает решение ряда вопросов, включая удовлетворение нужд потребителей, производство продукции или услуг в соответствии с жесткими требованиями; и недопущение ошибок.
In the GabčíkovoNagymaros Project case, the International Court of Justice had held that "the treaty is not static" and in the case of Mamatkulov and Askarov v. Turkey, the European Court of Human Rights had stated that the European Convention on Human Rights was a "living instrument which must be interpreted in the light of present-day conditions".
В деле по проекту Габчиково-Нагимарос Международный Суд постановил, что договор не статичен, а по делу Маматкулов и Аскаров против Турции Европейский суд по правам человека установил, что Европейская конвенция по правам человека - это <<живой инструмент, который необходимо толковать в свете условий современной жизни>>.
The situation is not static.
Ситуация ведь не статична.
But culture is not static.
Однако культура не статична.
The international situation is not static, and the mechanisms and tools we use should not be static either.
Международная обстановка не является статичной, и механизмы, инструменты, которые мы используем, также не должны оставаться статичными.
Invertebrates: Acute, static
Беспозвоночные: острое, статичное
Algae: Chronic, static
Вододросли: хроническое, статичное
Algae: Acute, static
Водоросли: острое, статичное
Fish: Acute, static
Рыба: острое, статичное
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test