Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
What you have to do is start at the absolute basic.
Что тебе нужно сделать, так это начать с самого основного.
What I can do, is start by... sending this text, okay?
Но что я могу сделать, это начать посылать сообщение, хорошо?
I'd say the first you do is start to gather a highlight reel for him.
Я бы сказал, что первое, что ты должен сделать, это начать собирать ключевую информацию на него.
I told her the last thing you want to do if you're in a nuthouse is start hearing voices.
Я сказал ей, что последнее, что хочется делать, когда ты в психушке, это начать слышать голоса.
What you may have done is start a war with Mr. O.'s young punks. That's what you may have done.
То, что ты сделал - это начало войны со шпаной мистера О. Вот, что ты сделал.
One thing we should do is start monitoring each other's assemblies cos inspectors love to see how collective worship is monitored.
То, что нам нужно сделать, это начать мониторить любые другие организации, - Инспекторы любят посмотреть, как контролируется коллективное религиозное рвение.
I infected this laptop with the WeDial malware, so... all we need to do is start a video chat and our conversation will be immediately intercepted by the target's machine.
Я инфицировал этот ноут вирусом WeDial, поэтому все, что нам нужно, это начать видео-чат, и наш разговор будет немедленно перенаправлен к его компьютеру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test